Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»
|
— ЖИВИ, СЕСТРЁНКА! Я НАЙДУ ТЕБЯ! А потом была только тишина. И падение. И мысль, бьющаяся в висках, как птица о прутья клетки: «Гарри, я иду. Я иду к тебе. Только не умирай». Глава 34 Сердце дракона Падение длилось вечность. Майра не кричала. Кричать было некогда — ветер вырывал воздух из лёгких, ледяные иглы впивались в лицо, мир кувыркался, теряя очертания. Она только сжимала в кулаке кусочек сыра — единственное, что осталось от прошлой жизни, — и думала: «Только не разожми пальцы. Только не потеряй». Удар оказался не таким, как она ожидала. Не камни. Не смерть. Что-то мягкое, упругое, живое — и в то же время колючее, как тысячи иголок. Её подбросило, перевернуло, снова швырнуло вниз, и только потом, спустя бесконечные секунды, она поняла: деревья. Ветки. Густой ельник на склоне горы, принявший её в свои зелёные объятия, как нашкодившего котёнка. Майра проломила несколько ярусов, обдирая кожу о кору, и наконец рухнула в сугроб прошлогодних иголок у подножия старой ели. Тишина. Только где-то далеко, наверху, приглушённый расстоянием грохот обвала. Она лежала, раскинув руки, и смотрела в небо. Сквозь разрывы в тумане пробивалось солнце, слепящее, равнодушное. Тело не слушалось. Каждая кость, каждая мышца кричали от боли, но она была жива. Жива. Майра заставила себя пошевелить пальцами. Потом рукой. Потом нащупала за пазухой — сыр был на месте, тёплый, будто впитал жар её тела. — Кэл, — прошептала она в тишину. — Брат… Что ты наделал? Он остался там. Наверху. С магистром, с охотниками, с заваленным лазом. Один против всех. Ради неё. Слёзы обожгли глаза, но она не дала им пролиться. Некогда. Кэл пожертвовал собой, чтобы она могла бежать. Значит, она должна бежать. Должен добраться до цели. До Игниса. Она не знала, сколько прошло времени, когда смогла подняться. Час? Два? Солнце переместилось, туман рассеялся, и стало видно, где она находится. Знакомые места. Нижний склон их горы, поросший густым лесом. Если подняться вон по той тропе, можно выйти к пещере… но вход завален. А другой путь — через утёс — отрезан обвалом и охотниками. Оставалось одно: форт. Там, в подземельях, в цепях, умирал её дракон. Майра двинулась вниз, ориентируясь по солнцу. Тело ныло, рёбра отзывались острой болью при каждом шаге, но она шла. Спотыкалась, падала, поднималась и снова шла. Лес кончился неожиданно. Она вышла к подножию, где начиналась дорога на форт, и замерла, прижавшись к стволу последней сосны. На дороге стоял отряд. Небольшой, человек пять, в серых плащах Ордена. Они не двигались, просто стояли, будто ждали кого-то. Майра вжалась в дерево, молясь, чтобы её не заметили. — Эй! — раздался крик. — Там кто-то есть! Её заметили. Двое охотников отделились от отряда и направились к лесу. Майра лихорадочно оглядывалась, ища путь к бегству, но ноги отказывались бежать. — Стоять! — рявкнул знакомый голос. — Не стрелять. Из-за спин охотников вышел капитан Вейлор. Майра смотрела на него, не веря своим глазам. Он должен был быть наверху, с магистром. Как он оказался здесь? Вейлор приблизился, остановился в паре шагов и окинул её взглядом. Грязную, исцарапанную, едва стоящую на ногах. — Живая, — констатировал он. — Хорошо. Твой брат просил передать… — Где Кэл? — перебила Майра, и голос её сорвался на хрип. |