Книга Не нищая жена, страница 286 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 286

Не забыл он и про документы. Все, что лежало в столе, все, что могло подтвердить, что он — Альберт. Письма, ключи. Кольцо с печаткой — с пальца брата на свой.

Тело Альберта, одетое в его собственный грязный, потрепанный дорожный костюм, он оставил на своем месте. Итальянец появился только когда стемнело. Элвин — уже не Элвин, а Альберт — встретил его на крыльце, бледный, растерянный, с дрожащими руками.

— Брат упал, — сказал он на ломаном итальянском, указывая на веранду. — Боже, помогите. У него идет кровь.

Старик перекрестился, запричитал, побежал посмотреть на тело. Элвин смотрел ему вслед и подумал, не стоит ли сымитировать припадок, но решил, что зрителей маловато. Он сделает это позже, когда сюда сбежится народ. Это избавит его от вопросов.

Похороны были скромными. Итальянец вызвал священника из соседней деревни. Они вдвоем опустили в землю то, что осталось от Альберта, назвав его Элвином Холтом. Никто не задал лишних вопросов — чужой иностранец, умерший от болезни, не интересовал ни местные власти, ни полицию, которой в этой глуши отродясь не водилось. Элвин в этот момент приходил в себя после особенно страшного припадка, вытирая рот платком от пены от мыла.

Не мог Альберт избрать себе недуг приятнее?

Через неделю он возвращался в Англию. Все еще изможденный, но уже на пути к исцелению после средиземноморского солнца. Доктор говорил, что теплый климат поправит его здоровье. Так и произошло.

Он продал все, чем владел Альберт, возблагодарив Небеса за то, что покойный ни с кем не общался. Денег действительно оставалось не много. Ему хватило лишь на небольшое поместьице в Кенте, где его никто не знал. В начале апреля он переехал.

А через неделю впервые встретил Эмили Эттвуд, дочь маркиза Крэмби…

Глава 10: В Лондоне. (6)

— Таким образом, сэр, можно предположить, что мистер Холт завладел документами своего брата и выдает себя за него, — закончил Томас.

Он отодвинул папку, откинулся на спинку стула и поднял глаза на патрона.

Джозеф молчал.

Тишина затягивалась. Томас заерзал, машинально потянулся к очкам, чтобы поправить их и успокоиться, и тут же отдернул руку, поймав себя на этом жесте.

Джозеф не смотрел на него. Пальцы левой руки отбивали по столу короткую, нервную дробь.

— Мы можем доказать убийство? — спросил он наконец. — Привлечь его по суду?

Томас замялся.

— Не думаю, сэр. По правде говоря… я не уверен, что сэр Альберт вообще мертв.

Джозеф поднял бровь, на какое-то время переставая барабанить пальцами.

— Как это?

— У меня не было времени съездить на континент, — пояснил Томас. — Провести расследование там не удалось. Все, что я знаю, — это что мистер Холт отправился в Италию к умирающему брату. А через некоторое время умер там же. В Англию же вернулся уже выздоровевший сэр Альберт Ласселл.

— Который затем продал все свое имущество в Корнуолле, — закончил за него Джозеф. — Включая фамильное поместье. И осел в Кенте.

— Именно так, сэр.

— И это не доказательство?

— Это подозрительно, но не более того, — Томас осторожно подбирал слова. — Для суда этого будет недостаточно. Может быть, мистер Холт действительно умер. А сэр Альберт… просто исцелился.

— Исцелился, — повторил Джозеф и скривился, — Не верю я в такие чудеса. И что — никто не может их различить? Ни горничная, ни кухарка, ни последний дурак, который подтирал за ними в детстве? — продолжил он раздраженно, — Один — полудохлый инвалид, всю жизнь просидевший в кресле. Второй — авантюрист, прожигающий жизнь. Они что, по-твоему, выглядят одинаково?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь