Онлайн книга «Не нищая жена»
|
Миссис Грэхэм, самая пожилая и самая чопорная из постоянных участниц, прислала записку с извинениями — у нее разыгрался ревматизм, и потому она не могла покинуть дом. Ее отсутствие развязало руки остальным. Гости начали съезжаться около полудня. Первой прибыла миссис Палмер — вдова лет сорока, острая на язык и не стеснявшаяся в выражениях. Эмили всегда с ней неплохо ладила, поскольку ее язвительность часто носила беззлобный, добродушный характер. А уж по сравнению с миссис Энслоу, которая теперь уже не казалась столь грозной, миссис Палмер и вовсе выглядела безобидным котенком. — Миссис Эттвуд! — воскликнула она, входя в гостиную и окидывая комнату цепким взглядом. — А вы сегодня прямо сияете! Неужели это ваш угольный король так на вас влияет? Я слышала, он наконец-то вспомнил, что женат. Весь Кент только об этом и говорит. Эмили почувствовала, как щеки заливает румянец. — Миссис Палмер, прошу вас, не начинайте. — Да полно вам смущаться. Уж не молодожены же, — усмехнулась та, усаживаясь в кресло и доставая вязание. — Хотя тоскливо должно быть без мужа было-то. Сколько он отсутствовал? Год, два? Следом прибыла миссис Бэлфор — молоденькая, круглолицая, пышнотелая, как сдобная булочка. Дочь мелкого эсквайра из соседнего графства, она вышла замуж всего лишь пару месяцев назад и до сих пор не утратила девичьего восторга перед замужеством. За ней семенила мисс Говард — тощая, нескладная девица лет девятнадцати, которую мать старалась приобщить к светскому обществу через подобные собрания. Мисс Говард была так робка, что говорила только шепотом и краснела от любого взгляда в свою сторону. Эмили всегда испытывала к ней странные чувства — она и сама когда-то была такой же. Особенно занятно стало наблюдать за ней в последнее время: один из местных вдовцов, степенный мужчина лет сорока, промышлявший шерстью, неожиданно начал оказывать мисс Говард знаки внимания. Бедная девушка теперь краснела до корней волос при одном упоминании его имени и, кажется, совсем перестала понимать, как реагировать на его к ней внезапный интерес. — Миссис Эттвуд! — защебетала миссис Бэлфор, чмокая хозяйку в щеку. — Как я рада вас видеть! Вы выглядите просто чудесно. Этот цвет вам очень идет. Ах, если бы мой Эдвард хоть раз посмотрел на меня так, как ваш муж смотрел на вас в воскресенье у церкви! Я бы умерла от счастья! — Погодите умирать, — фыркнула миссис Палмер, даже не потрудившись отложить вязание. — Лучше посмотрите на миссис Эттвуд через пару лет. Каким бы бурным ни было начало, все равно заканчивается одинаково: дети, пеленки, вечно холодные мужнины ноги и вязание носков до конца дней. Первые годы брака, милочка, раздевают тебя. А уж последующие — ты раздеваешь мужа, потому что он устал и не может пошевелиться. И если тебе повезет, он хотя изредка будет вспоминать, что есть спальня жены. А если не повезет — ну, что ж, тебя согреют носки. Мисс Говард поперхнулась воздухом, выронила спицы и принялась их судорожно подбирать, лишь бы не поднимать глаз. — Миссис Палмер! — пискнула мисс Говард таким тоном, будто ее ущипнули. — Как вы можете! Эмили почувствовала, как жар приливает к щекам. Слишком живо она представила себе Джозефа — усталого после долгого дня, развалившегося в кресле, и себя, стягивающую с него сапоги. Она тряхнула головой, прогоняя видение, но щеки горели еще долго. |