Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4»
|
— Ну что же, — повторил профессор, вставая с кресла. — Дело благородное. Я готов. Но где я смогу взглянуть на этот ковчег, если, как вы говорите, он был украден? — добавил он в полном недоумении. — Что я должен сделать? — Ровным счетом ничего. Все произойдет само собой. Или не произойдет. У вас, дорогой Василий Аркадьевич, на сегодняшнем спектакле будет место в первом ряду. Вы будете сидеть в пяти метрах от происходящего на сцене. Моя к вам просьба: внимательно следите за ходом действия. Но ничего, запомните, ничего самостоятельно не предпринимайте! Ваша задача: наблюдать. После спектакля я сам с вами свяжусь. — И все? — растерянно спросил Крылов, переводя взгляд с одного на другого. — И когда же я увижу ковчег? — вдруг выражение лица историка изменилось, и он воскликнул: — Какой же я глупец! Манн и Смолев понимающе переглянулись: профессор догадался. Часть девятнадцатая — А что будет в конце спектакля? — В конце будет хорошая заварушка. Ты что, никогда не бывал в театре? По старым улочкам Бурго, ведущим от порта к венецианской крепости на холме, непрерывно шли люди. Зрители в предвкушении объявленного спектакля устремились к главным воротам Кастро, над которыми, хлопая широкими полотнищами на ветру, гордо развевались флаги Фестиваля Искусств, приветствуя входящих гостей. Попав на территорию старой крепости, зрители плотным потоком двигались в лабиринте узких переходов по направлению к центральной площади и оживленно переговаривались между собой, держа в руках программки и рекламные буклеты. Повсюду на пути их движения по старому городу, где только позволяло место, организаторы развесили плакаты и рекламные баннеры, с которых на прохожих смотрело красивое и вдохновенное лицо Кассандры Димопулу в драгоценном уборе константинопольской императрицы. Специально привлеченные студенты-волонтеры, юноши и девушки, одетые в разноцветные футболки с эмблемой Фестиваля Искусств, бойко раздавали материалы о театральном празднике с фотографиями улыбающихся актеров. Из динамиков, установленных на площади, над воротами Кастро и на стенах домов по пути следования, звучала торжественная музыка: древнехристианские хоровые песнопения сменялись современными религиозными гимнами и ораториями на греческом языке. В паузах между музыкальными композициями бодрый голос диктора на греческом и английском языках призывал будущих зрителей поспешить на представление, восторженно пророча «незабываемые впечатления от уникальной театральной постановки с участием национальных звезд». Грядущий спектакль, похоже, и в самом деле обещал стать самым важным событием ежегодного Фестиваля Искусств на Наксосе. Смолев внимательно наблюдал за движением людей, стоя на балкончике своей башни, откуда все было прекрасно видно. Сосредоточенное и по-прежнему слегка хмурое выражение его лица говорило о том, что специальный агент Интерпола напряженно обдумывает ситуацию и просчитывает варианты. До начала спектакля оставалось ровно полчаса. До Кастро ему идти двенадцать минут. Время есть. Пусть пройдет основная масса зрителей, а пока можно взять паузу и мысленно подвести итоги на этот час. Итак, генерал Манн отправился в порт: туда он вызвал подкрепление в виде спецподразделения Интерпола с Пароса и Санторини. Вертолет с группой захвата сядет в порту, на территории, контролируемой портовой полицией. Руководители местных служб таможни и береговой охраны уже оповещены, и их подразделения подняты по тревоге. Туда же, в офис портовой полиции, вызван и старший инспектор Антонидис со своими сержантами. Генерал проведет оперативное совещание всех служб и всем поставит задачи. В ближайшие несколько часов без ведома спецслужб остров никто не покинет. С этим все ясно. Манн свою работу знает отлично, проколов не будет. |