Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4, страница 159 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4»

📃 Cтраница 159

Старик откинулся снова на подушки и сложил руки на груди. Неясная улыбка блуждала по его лицу, словно старик что-то вспоминал из своего сна.

— Скажи, Гильермо, — начал он, — ты помнишь наше с тобой первое посольство в этот проклятый город? Помнишь? Это было тридцать с лишним лет назад. Ты помнишь императора Мануила? О, это был редкий мерзавец. Весь их проклятый род Комнинов — редкие мерзавцы, убийцы и предатели…

— Помню, господин, — кивнул старый лекарь. — Дож Витале Микель отправил вас в посольство, а вы взяли с собой меня, недостойного. Дело было сразу после того, как Мануил бросил в тюрьмы тысячи венецианцев, живших в Константинополе. Какая немыслимая жестокость! Помню плач, стоявший над Венецией, он не прекращался ни днем, ни ночью. Когда вы решили взять меня с собой, я чуть не умер со страху. Помню, что молился святому Марку каждый день нашего пути и пребывания здесь.

— Да, ты не верил, что Мануил отпустит нас живыми, — слабая улыбка снова показалась на губах больного. — Честно говоря, и я не верил. Но базилевс пощадил нас, лишь сыграв с послом Венеции дурную шутку…

— Очень жестокую шутку, — горько произнес лекарь, понурив голову. — Я помню, как вы стонали и мучились, когда вернулись из Влахернского дворца. Ваши глаза кровоточили, а я неделю менял вам примочки, но и они в итоге оказались бессильны. Все эти годы я не осмеливался побеспокоить вас вопросом, мой господин, но сейчас… Что произошло тогда во дворце?

Старик лежавший на кровати снова печально улыбнулся своим воспоминаниям.

— Ты помнишь, Гильермо, какой ясный и солнечный день был тогда? Нет? А я запомнил. Запомнил на всю жизнь. В тот день я видел солнечный свет в последний раз. Император, помню, принял меня милостиво и благожелательно выслушал мою просьбу восстановить дружеские отношения между Венецией и Константинополем. Я молил его выпустить из тюрем тысячи венецианских купцов, что все еще томились в узилищах. Я говорил и говорил, стараясь убедить его, что Республика может стать ему надежным союзником, ведь будущее неясно нам обоим. Выслушав меня, Мануил рассмеялся и сказал: «Грядущее знать никому не под силу. Но вчера мне принесли волшебный кристалл. Говорят, что каждый, кто заглянет в него — сможет увидеть свое грядущее, если он достаточно силен духом и отважен для этого. Достанет ли духу у посланника Венеции, чтобы узнать что его ожидает?»

— Неужели вы согласились? — поразился лекарь, горестно качая головой.

— Да, Гильермо. Мануил не оставил мне выбора. Мы вышли на балкон, и я заглянул в его «волшебный кристалл» — большой кусок полированного стекла, стоявший на бронзовом треножнике, — в надежде, что Мануил смягчится и заключенных выпустят на свободу. Цель нашего посольства будет достигнута, а мы вернемся домой. Но я был глуп и самонадеян. Луч яркого солнца, попавший в линзу, за мгновение выжег мне глаза. Все вокруг погрузилось во тьму. Я кричал от боли и страха, но в ответ лишь слышал дружный смех императора и его придворных.

— Я помню, как вас вывели под руки два смеющихся стражника и оставили одного перед воротами Влахернского дворца, — проговорил лекарь, утирая набежавшую слезу. — Когда я увидел, в каком вы были состоянии, мой господин, сердце мое перевернулось в груди…

Собеседники помолчали. Дандоло снова протянул руку к бокалу, что стоял рядом на подносе, и сделал несколько глотков теплого вина. Питье придало ему сил, и он продолжил окрепшим голосом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь