Онлайн книга «В пекле немецкого логова»
|
— Младшему лейтенанту, — наклонившись к Першину, прошептал Зубов. Но Рыбалко услышал его шепот и ответил: — Я не ошибся. Именно лейтенанту. Вчера я подписал приказ о присвоении вам нового звания, товарищ Зубов. Андрей Михайлович… — посмотрел он на Першина. В кабинете у командующего армией, кроме него самого, находились еще двое: начальник разведки 3-й танковой армии, гвардии полковник Кашин и гвардии старший лейтенант Щербинин — начальник разведки одной из дивизий 3-й танковой армии. — Как вы уже поняли, товарищи, речь пойдет о задании, связанном с разведкой. — Рыбалко сразу же после представления заговорил о деле. — Сроки наступления на направлении нашего фронта смещаются на январь. Сейчас у нас только ноябрь, но подготовка к наступлению проходит уже сейчас. И проходит она весьма интенсивно. Погодные условия не всегда дают нам возможность проводить разведывательные масштабные действия с воздуха и эффективно выявлять все слабые и сильные места в немецкой обороне. Поэтому сбор данных проводится больше силами наземной разведки… Я правильно говорю, товарищ гвардии полковник? — посмотрел он на Кашина. — Так точно, товарищ гвардии генерал-полковник, — ответил тот, вставая с места. — Хорошо. Я думаю, что вы, как главный командир разведки нашей армии, лучше меня объясните этим молодым офицерам задачу, которую им предстоит выполнить, — ответил Рыбалко и сел на свое место, скрестив пальцы замочком и выжидательно глядя на Кашина. Тот, в свою очередь, посмотрел на Щербинина, и под его взглядом Щербинин тоже встал. — Разрешите мне сначала разъяснить ситуацию? — обратился он к Рыбалко. Командующий кивком дал добро, и Щербинин, подойдя к карте, которая висела на стене, стал разъяснять, обращаясь к Шубину и Зубову: — Разведчиками моего дивизиона была проведена разведка в районе города Кельце. И в самом городе тоже, — добавил он после небольшой паузы. — Нами выяснено, что и в самом городе, и в районе Свентокшинских гор, что находятся неподалеку, действовали несколько групп польских партизанских соединений. Все они относятся к так называемым вооруженным формированиям польского крестьянского движения. Сами поляки и немцы называют их партизанами из Батальонов хлопских… — Надо добавить, — прервал старшего лейтенанта Кашин, — что они действуют не от имени польского правительства и никаким образом не связаны с Армией Крайова или Национальными вооруженными силами Польши. Это совершенно отдельная организация со своим руководством, уставом и требованиями. По нашим данным, по многочисленности это вторая организация после Армии Крайовы. Город Кельце входит в один из десяти округов, в которых действуют отряды Батальонов хлопских. Продолжайте, старший лейтенант, — кивнул он Щербинину. — Эта организация, по нашим сведениям, довольно активно проводила различные акции, направленные на борьбу с фашистскими оккупантами. Выпускала свою газету. — Щербинин посмотрел на Кашина и тот, кивнув, передал Шубину и Зубову несколько листков, отпечатанных на польском языке. — Именно из этих газет мы и узнали, что в городе действует большая группа подпольщиков, связанных с партизанами из организации Крестьянских батальонов, если перевести с польского название «хлопских». Но я так понимаю, что и капитан Шубин, и лейтенант Зубов прекрасно знают польский язык. — Щербинин перевел взгляд на Глеба и Анатолия. |