Книга Книжники. В объятиях прошлого, страница 88 – Ирина Фуллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»

📃 Cтраница 88

— И вы туда же. Илья Петрович только что цитировал мне манифест.

Кинг усмехнулся и обменялся взглядами с бывшим наставником.

— О да, Илия очень любит его. Всю стажировку я только и слышал: «Книги — их дом. Реальность — их тень».

— Кажется, тебе во время обучения Констанции тоже стоило повторять это почаще, — отозвался тот.

От скандала всех спас Шерлок: он поднялся с колен и поспешил к ним.

— Ну что ж, мадам, здесь все понятно. Мной были сделаны открытия, которые не оставляют сомнений в том, что смерть вашей коллеги не была несчастным случаем.

Сразу после этих слов раздался стук распахнувшейся двери. Мгновение — и к ним присоединился Юджин. Он качнулся, замерев рядом с тем местом, где обнаружили Клару, прижал руку к сердцу. Бедняга Ю, он знал ее много лет.

Заинтересовавшись происходящим, к ним приблизился и Аврелий. Юджин глубоко вздохнул и обратился к Шерлоку:

— Мистер Холмс. Крайне приятное знакомство, — а затем повернулся к остальным, — не думаю, что могу оставаться в стороне, когда по департаменту разгуливает книжный персонаж.

— Я так понял, вы обнаружили что-то интересное? — уточнил Илья.

— Господа, — произнес явно довольный таким количеством зрителей Холмс, — мне удалось найти несколько улик, указывающих на то, что мисс Клара упала не сама.

Он предложил всем пройти ближе к лестнице.

— Что вы скажете на это? — поинтересовался он, указав на истертый пол.

— Что паркет — плохая идея для мебели с колесиками, — отозвался Аврелий.

— Вот здесь на полу есть место с особенно четкой и свежей царапиной. Колеса лестницы ездят по одному и тому же маршруту, с одинаковым давлением и скоростью. Однако вот в этом месте они прочертили более глубокую и короткую линию. След свежий, оттого не истерся из-за повторного пользования лестницей. Предположу, что сейчас сотрудники избегают ее.

Холмс получил несколько утвердительных кивков в ответ и продолжил:

— Следующая улика. Думаю, вы сможете понять самостоятельно, как это указывает на убийство, проявив внимательность и применив методы дедукции. Посмотрите на поручни.

Холмс эффектным жестом вытащил из кармашка лупу. Все синхронно склонились к деревянным ручкам, уже местами потертым, со «съеденной» краской там, где за них брались чаще всего. Ничего примечательного.

— Волокна ткани! — торжественно объявил Холмс. — Какие догадки это у вас вызывает?

Не заметив у публики должной реакции, он по-

интересовался:

— Понимаю, требуется небольшая подсказка. Знаком ли вам метод дактилоскопии?

Снова кивки.

— Как, вероятно, и преступнику. Налицо попытка удалить отпечатки пальцев.

— Клара могла зацепиться одеждой. Например, кофтой, — предложил объяснение Илья.

— Маловероятно, учитывая расположение волокон с внешней стороны поручней, — покачал головой Шерлок. — Если только мисс Клара не пользовалась перчатками, что уже было опровергнуто благодаря молодому джентльмену.

Он указал на Аврелия.

— Уборщица протирала? — внес предложение Кинг.

— Редко кто протирает поверхности, к которым прикасаются слишком часто, чтобы на них задерживалась пыль. Однако это могло бы стать возможным объяснением, если бы я не проверил прочие поверхности: поручни у других лестниц, спинки стульев, ручки стеллажей. Нигде больше нет подобных волокон.

История получалась неприглядная…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь