Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»
|
Он не врал. Тон Аврелия был совершенно серьезным, хотя в нем и присутствовали восторженные нотки, что, разумеется, не удивило Констанцию. Он, и глядя в жерло вулкана, готового к извержению, наверное воскликнул бы: «Посмотри, какая красивая лава!». — Что ты читал? — повторила она. — Ты не поверишь, — отозвался он рассеянно, сделав вид, что внимательно следит за дорожной ситуацией на Троицком мосту. — Как говорит Кинг, «try me». — Я читал Ивана Иванова. Это было действительно странно по ряду причин. Во-первых, Констанция уже поняла, что Аврелий был знаком с автором, но не заметила за ним такой уж сильной любви, чтобы пережить столь яркие эмоции и оживить персонажа. Во-вторых, в книгах Иванова не было персонажа в виде кляксы: сюжеты его были наполнены мистическими и экстраординарными событиями и деталями, однако держались в достаточно реалистичных рамках. В-третьих, книги этого автора были не слишком начитаны, не как мировые бестселлеры и классика. Иванов начал издаваться около четырех лет назад и быстро набрал популярность, но даже в России его нельзя было назвать «всем известным». Такие разрывы, конечно, случались. Считалось, что дело было в Читателе: он, значит, был настолько силен ментально или настолько эмоционален, что не нуждался в большом объеме энергии, которую генерировали тысячи и тысячи других читателей. Вспомнилось, как Ю назвал Аврелия «блистательным юношей». Видимо, вот что он имел в виду: такие читатели действительно были редкостью. — А что именно ты читал? — спросила Констанция. — Слушай… Повисла пауза. Он явно не хотел говорить. — Кто к тебе приехал? — спросила тогда она. — Кто из охотников? Аврелий широко улыбнулся. — Мила… — Твою кляксу ловила Мила? — отчего-то удивленная воскликнула Констанция. — Тогда понятно, почему она сразу отнеслась к тебе с симпатией. Наверное, ты со своей настырностью показался ей «подающим надежды». — Да? А может, дело просто в том, что я обаятельный и кудрявый? — предположил Аврелий, активно вращая руль, чтобы совершить резкий поворот. — В случае Милы это вероятно. Чтобы впечатлить меня, разумеется, нужно нечто большее. — Если я найду для тебя Русалочку, это ведь будет достаточно впечатляюще? Интерьер ресторана на корабле был довольно лаконичным, как в самом обычном ресторане: длинные белые скатерти на круглых столах, бархатные кресла, серые шпонированные стены и серый ковер на полу. Меню нельзя было назвать разнообразным, но блюда оказались необычными. Констанция выбрала гречу с пармезаном, после чего достала книгу, чтобы, в соответствии с планом стажера, провести следующие несколько часов за чтением. Сам он, как и говорил, извлек из сумки компактный ноутбук и принялся усердно что-то строчить. Констанция долго боролась с любопытством, но затем все же поинтересовалась, что он печатал. — У меня есть один проект… связан с историей государственных переворотов. Выписываю подробности дворцовых интриг. — Не скажу, что ты прояснил ситуацию. Аврелий поднял на нее свои светлые глаза и, задорно улыбнувшись, сказал: — У тебя что, нет каких-то занятий, кроме работы? Хобби там? Зачем хобби, когда готов работать двадцать четыре на семь? Свободное время часто становилось для Констанции бременем, потому что его как-то надо было тратить. |