Онлайн книга «Принц в Бомбее»
|
— Вы напомнили мне, что мы обсуждали чуть раньше, – заговорила Элис, вновь переводя взгляд на студента-тихоню. – Хушру, мне кажется, вы выбрали себе прекрасное поприще. И не забывайте, что математика – путь к общественному прогрессу. Строить дома, прокладывать улицы, возводить дамбы – для всего для этого требуется математика. Навал рассмеялся, потом зажал рот ладонью: — Вот уж воистину! Я не имел в виду ничего дурного, мадам. — Разумеется, у бухгалтера надежный заработок, и он может открыть собственное дело, – продолжала Элис. – Но, работая с цифрами и мысля абстрактно, мы приносим обществу колоссальную пользу. Они дошли до ограды колледжа. Первин хотела бы еще поговорить, чтобы лучше понять этих молодых людей, так мало похожих друг на друга. — А как вы думаете, движение за независимость приносит обществу пользу? Навал явно опешил, и Первин поняла, что слишком резко поменяла тему. — В прошлом году мы несколько месяцев ходили на заседания Союза студентов. Там просто ужасно! Первин старалась говорить беззаботно: — Что там не то? Навал сморщил красивой формы нос: — Да эти чуку[49] вообще ничего не делали! Вечно строили планы и разводили гуп-шупы[50]. Я сказал Хушру, что нам там делать нечего. — А что вы думаете? – Первин обратилась к Хушру напрямую. — Раньше я мечтал о независимости. Но теперь с этим покончено. – Хушру и в машине выглядел угнетенным, теперь же лицо его стало просто несчастным. — Почему? – В голосе Элис звучало сострадание. Навал опустил ладонь другу на плечо: — Он сейчас слишком расстроен, ему трудно говорить. В пятницу он дежурил в одежном магазине, а туда явились погромщики. Он их прогнал, но было очень страшно… — Не надо об этом. Тебя там не было! – взмолился Хушру. Навал продолжил, будто не услышав: — Хушру проявил такую смелость! Ему впору стать полицейским или вообще сыщиком. Но ведь для этого не нужно платить за обучение в колледже! Первин обратилась к Хушру: — А вы рассказали мистеру Готорну о той стычке? Он потряс головой и пробормотал: — Нет. Не люблю оправдываться. Они дошли почти до ворот колледжа, и тут Первин заметила впереди какого-то мужчину. Европейца с золотистыми волосами, блестевшими на полуденном солнце. Он остановился у будки охранника, склонился к окну и беседовал с чаукидаром. Потом вытащил что-то из кармана, подал чаукидару и вошел внутрь, помахивая саквояжем, который держал в правой руке. Первин, не на шутку встревожившись, пихнула Элис локтем: — Этот джентльмен дал бакшиш[51], чтобы попасть внутрь? — Что? – Элис проследила направление ее взгляда. – Нет, это же Теренс Грейди с исторического факультета. Грейди, преподаватель-ирландец, куратор Союза студентов, тот самый, который отказался идти в часовню со всеми остальными, а потом покинул кампус, причем в руке у него был тот же саквояж, что и сейчас. Первин его сразу не признала, потому что не видела лица. — Преподавателю незачем давать охраннику бакшиш. Он и так имеет право заходить на территорию колледжа. Голос Навала прозвучал довольно громко, мистер Грейди, шагавший впереди, оглянулся и увидел их всех четверых. Он небрежно махнул Элис, потом пошел дальше. — Ах ты ж господи, надеюсь, он не подумает, что мы его обсуждаем, – взволновалась Элис. — А мы его и правда обсуждаем, – заметила Первин. – Но, может, тому, что он дал охраннику денег, есть какое-то простое объяснение. Например, у того финансовые трудности. |