Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
Джанет оттолкнулась руками от земли, встала и принялась отряхиваться. Толанд Бейтс, наполовину скрытый смятым синим брезентом, смотрел на нее из-за борта катера. Он уже успел наложить на тетиву следующую стрелу. На нем был спасательный жилет, лицо закрывала имитирующая листву маска. Его одеяние выглядело как маскарадный костюм: куст, вознамерившийся покататься на водных лыжах. — Что с вами? – спросил Толанд, спрыгнув на гальку. – Живот скрутило? — Все в порядке, – ответила Джанет. – Живот не болел с тех пор, как начала чагу пить. Но ведь надо же было дать тебе выстрелить. А то он никак меня не отпускал. — Он убил Джои Пицио. И собирался убить вас, и Саймона, и Джесси. А я… я… – Толанд замолк, пытаясь осознать содеянное. — А ты испортил ему отличный пиджак, – перебила Джанет. – Пойдем скорее за Джесси. Глава тридцать четвертая Джесси Эд Дэвис очнулся в больнице только через день. Он почти всё пропустил и едва не умер в процессе. После того как его доставили в броктонскую больницу, ему перелили шесть единиц эритроцитарной массы, а потом продержали сутки на седативных препаратах: врачи решили, что он бредит. Джанет попыталась объяснить, что, скорее всего, он говорит в своей обычной манере, но в конце концов отступилась. Джесси заслужил отдых. Она сидела у его постели, когда в палату вошла Лотти Прайд с газетой под мышкой. — Джесси! – воскликнула она. – Ты как? — Лотти, – севшим голосом отозвался больной. – Спасибо, что пришла. Что пишут? Она вытащила и развернула газету «Портленд пресс хералд»: — Я дала интервью про Центр. Заголовок гласил: «Департамент рыболовства учредит племенной консультативный совет». — Они меня процитировали! – объявила Лотти. – «Когда дело доходит до того, чтобы состряпать политику контроля рыбного промысла, нас допускают на кухню, только если хотят пустить в суп, – говорит директор ЦЗПКНР Лотти Прайд. – Коренные народы Америки обеспечивали устойчивый промысел еще до того, как Моисей разъял воды Красного моря». — Неплохо, неплохо, – кивнула Джанет. – Красное море и все такое. Морская тема. — Ух ты. Умеешь ты сказать, – медленно, но вполне разборчиво проговорил Джесси. – Что такое ЦЗПКНР? — Акроним, – пояснила Лотти. Голова Джесси упала обратно на подушку. – И я его ненавижу, – добавила она. – Зато Бердвелла все-таки арестовали. — Это происходит на самом деле? – спросил Джесси. – Или на меня морфин действует? Ну все равно хороший сон. — На самом деле, – заверил похожий на привидение пожилой мужчина, осторожно входя в палату. — Ты. – Теперь Джесси как будто окончательно пришел в себя. — Мне сказали, что тебя пырнули в живот, – пояснил старик. – Рад, что этим и ограничилось. Джанет взглянула на мужчину, который сверху вниз смотрел на Джесси и улыбался, отчего все его лицо покрылось сплошной сетью морщин. Посетитель напоминал высокую тощую фигурку героя какого-то фантастического сериала про пришельцев. — Здравствуйте, милочка. – Старик протянул Джанет ладонь. – Я Билл Пенни. * * * Все утро Отис-большой осматривал скромное жилище Томми Б. Донована, где тело его друга, контролировавшего весь промысел угря на острове, обнаружили соседские собаки. Рот покойника был заклеен армированной клейкой лентой, а голова почти отделена от тела исключительно острым лезвием. |