Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
— Вы про Тома Хинчклиффа? Никто не знает, кто убил Тома. — Я думал, он умер от инфаркта. — Так и было, – подтвердил Донован, но в его голосе слышалась неуверенность. — Вы просто связали его и бросили умирать. — Ничего подобного. — Он охотился на угрей. Мистер Тайсон тоже охотился на угрей. Вы не любите охотников на угрей. — Это называется ловля. Лов, добыча. Охота тут ни при чем. — Какая разница. Ловля, охота, инфаркт, убийство – вам всё едино. — Я не собирался убивать Тайсона. Просто хотел его припугнуть, – гнул свое Томми Б. – Беда в том, что он воспринял мои слова в штыки. Сделал то же самое, что и вы сейчас, – достал оружие. Здесь, на острове, оружием пользуются для охоты – на оленей, иногда на медведя. Но у него было не охотничье ружье, а пистолет. Такой же, как у вас. В смысле, не точно такой же, но типа того. Из этого пистолета он и получил пулю. Мы боролись, вот что произошло. — Значит, вы застрелили Беннета из его же пистолета. — Богом клянусь, я не хотел. Не за этим туда поехал. Но что мне оставалось делать? Он сам на меня напал. Ищите сколько хотите, но не найдете у меня пистолета, из которого кого-нибудь застрелили. Это было его оружие. — А деньги? Донован хотел сказать, что ничего не знает ни о каких деньгах, потому что он действительно не знал, но у него мелькнула идея. — Есть один парень, – протянул он. – Его зовут Саймон Кинг, он вел дела с вашим партнером. Мужчина наклонил голову набок. Томми Б. сумел привлечь его внимание. — Беннет Тайсон не был моим партнером, – отметил гость. – Он нанял меня, чтобы я сделал работу. Это разные вещи. — Пусть так. Неважно. После смерти Джои этот Кинг исчез вместе со своим баркасом, а потом, когда вашего партнера – извините, господина, который вас нанял, – нашли в цистерне, объявился снова. Приезжал вчера, предлагал мне работать с ним. Но у него все рыбаки без лицензии. — Интересно, – кивнул человек на стуле. – Я рад, что заехал к вам. – Продолжая держать пистолет в руке, он немного качнулся на задних ножках стула, но ствол по-прежнему смотрел на хозяина дома. – Пожалуйста, продолжайте. — Мне больше нечего сказать. Мужчина подался вперед, и передние ножки стула опустились на деревянный пол. Раздался тихий стук, но для Томми Б. он прозвучал как выстрел. — Откуда взялся пистолет у меня в руке? – спросил мужчина. — Да почем я знаю? Из этого вашего мешка, вот откуда. — Это саквояж. Хотите посмотреть, что еще там есть? Думаю, что нет. Он запустил руку в сумку для инструментов, нащупал там что-то, но вынимать не стал. Там могло быть все что угодно. — Слушайте, мистер, я пытаюсь помочь вам, – заторопился Донован. – Ничего подобного не планировалось, и я не знал, что Тайсон должен вам или кому еще деньги. Мне казалось, что, если удастся заставить его убраться с острова, мои проблемы будут решены. Когда Тайсон умер – ладно-ладно, когда я его застрелил, – этот Саймон Кинг вернулся. Больше я ничего не знаю. Но вот что скажу. Это исчезновение Кинга и появление после смерти Тайсона наводит на мысль, что ваши деньги у него. Он или знает, где они, или уже забрал их. Мужчина, казалось, задумался под своей маской. — Спасибо, что поделились своей теорией насчет Саймона Кинга. Она мне уже знакома. Томми Б. осекся. Его единственный туз не сыграл. До него не сразу дошло почему. |