Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»
|
— У меня для вас новости. К вам посетительница. — Отлично! – Все дурные предчувствия тут же улетучились. – Вы ее впустили? — Нет. Она звонила по телефону, – ответил Мустафа. – Я точно не знал, когда вы приедете, и назначил ей на два часа. — Потенциальная клиентка, женщина? – Джамшеджи одобрительно посмотрел на дочь. – Похоже, наши объявления в дамских журналах на гуджарати и маратхи дают свои плоды. — Иностранка! – торжественно возгласил Мустафа. – Я понял по акценту и по имени. Мисс Арбисон. Джамшеджи вгляделся в дочь – та перестала улыбаться. — Ты не рада тому, что у тебя есть клиентка? Ты же все время твердишь, что борешься за права женщин. — Я просто удивлена, – соврала Первин. – И я не знаю, кто мог послать мисс Арбисон ко мне. Джамшеджи зашагал наверх, а Первин задержалась расспросить Мустафу. Негромко задала ему вопрос – не заходила ли накануне молодая женщина. — Нет. Совершенно точно. Вы еще кого-то ждете? – Он говорил тихо, озабоченно. — Я надеялась услышать, что здесь была Сунанда, – прошептала Первин. — А, клиентка, которую вы взяли бесплатно? – Когда Первин кивнула, Мустафа прибавил: – Если придет, я сразу дам вам знать. — Если меня не будет на месте, впустите ее, пожалуйста. Она неважно себя чувствует, ее нужно накормить, напоить и дать отдохнуть, а потом я ее заберу. Мустафа наморщил лоб, и Первин поняла, что переборщила с указаниями. В обязанности Мустафы входило обеспечивать безопасность в Мистри-Хаусе, назначать встречи и выполнять поручения. Первин открыла портфель и подала ему письма барристерам. — Я очень ценю вашу помощь. Сможете сегодня нанять курьера, чтобы он это доставил? — Безусловно, – ответил Мустафа, глядя на нее уверенным взглядом – что ее очень обнадежило. Дежурные дела помогут успокоить нервы. Поднимаясь по лестнице, Первин сказала себе: то, что ее подзащитная исчезла, еще не повод бросать подготовку к процессу. Джамшеджи что-то читал и писал на своей стороне стола и при появлении Первин даже не поднял головы. Она вытащила блокнот и журналы, которые читала накануне. Ей все-таки нужно было найти прецедент – дело, где в качестве способа аборта фигурировал бы чай. Если такого не существует, это еще один аргумент в пользу оправдательного решения. В общем, сейчас ей нужна изнурительно-скучная работа, не сулящая результата. — Мисс Арбисон пришла раньше, – объявил Мустафа, прервав Первин незадолго до двух. – Принесла торт. Первин решила, что посетительницу соблазнили лакомства в пекарне Яздани на другой стороне улицы. Такое часто бывало с теми, кто приходил на Брюс-стрит. — Вы ей предложили поставить торт в ледник? — Она мне его всучила и сказала подать по ходу вашей встречи! – хмыкнул Мустафа. – Я открыл – хитрая штука, со взбитыми сливками и какими-то красными фруктами сверху. Вы бы сами посмотрели, Первин-баи. — Может, ее отец держит кондитерскую, – заметила Первин, заподозрив, что с помощью торта мисс Арбисон пытается выговорить себе скидки. — От него, кажется, пахнет шоколадом. – Глаза Мустафы взволнованно блеснули. – Так что предлагаю вам кофе, не чай. — Хватит про торты! – проворчал Джамшеджи. – Это рабочий кабинет. Первин тихонько спустилась, привстала у полуоткрытой двери, чтобы рассмотреть потенциальную клиентку. На той было модное платье без рукавов, из лазурного шелка. Щиколотки тонкие, вопреки приличиям не прикрытые чулками – голые, золотистые от загара. |