Книга Союз стали и шёлка, страница 45 – В.Л. Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Союз стали и шёлка»

📃 Cтраница 45

— У нас с вами цели разные. Вы замышляете что-то опасное и преступное против императора. А я всего лишь хочу попасть домой.

В павильоне повисла тяжёлая тишина.

Линь Чжэ откинулся на спинку сиденья и тихо рассмеялся — без злости, почти с восхищением.

— Домой… — повторил он, будто пробуя это слово на вкус.

На его губах мелькнула тень улыбки — слишком быстрая, чтобы понять, была ли в ней насмешка.

— Мы тоже хотим вернуться домой, — произнёс он уже серьёзнее. — Но при дворе сейчас неспокойно.

Он сделал паузу, позволяя словам осесть.

— Знать сбивается в коалиции. Старые союзы трещат по швам, новые заключаются быстрее, чем успевают высохнуть чернила на указах. Каждый выбирает сторону. Каждый ищет, кого предать первым.

Его взгляд потемнел.

— Достаточно одной искры, чтобы всё это обратилось в войну. И именно этого ждут наши враги, — закончил он тихо. — Потому что нет добычи проще, чем империя, которая режет собственное горло своими же руками.

Я не ответила.

Цзи Юнь наклонился вперёд, его взгляд стал серьёзнее.

— Мы предлагаем вам не просто убежище. Мы предлагаем вам силу и выбор. А взамен просим лишь немного… доверия.

Я медленно выдохнула.

— Доверия? — повторила я с горькой усмешкой. — Вы держите моих людей где-то взаперти и называете это «заботой». А теперь просите доверия?

Линь Чжэ улыбнулся шире, но в его глазах не было тепла.

— Именно так и работает политика, принцесса. Доверие — это роскошь, которую мы себе позволить не можем. Зато можем предложить взаимную выгоду.

— Почему бы вам не сказать прямо, чего вы хотите на самом деле, и покончить с этим? — я посмотрела на них обоих. — Я скажу то, что знаю… если это не будет стоить мне жизни, разумеется.

Они переглянулись.

Цзи Юнь первым нарушил молчание:

— Почему император послал тайную стражу на ваши поиски сразу после вашей пропажи?

Уголок моих губ дрогнул в лёгкой ухмылке.

Вот оно.

Но правду я им, конечно, не расскажу. Можно подбросить несколько деталей — пусть сами собирают картинку.

— Вы и так знаете ответ, — спокойно ответила я, пожав плечами. — Всё бы сложилось именно так, как задумывалось… если бы не моё запоздалое прибытие во дворец. И всё получилось так, как получилось.

Я тихо рассмеялась — коротко, без настоящего веселья.

— Возможно, я даже должна поблагодарить принца Лун Юэ за то, что он провёл преждевременную помолвку с моей сестрой.

Линь Чжэ нахмурился.

— Я не особо понимаю…

Цзи Юнь же молчал. Он лишь задумчиво смотрел в одну точку, слегка хмурясь, словно пытался сложить разрозненные кусочки головоломки.

Я продолжила ровным голосом:

— Через пару дней после прибытия я попросила императора организовать мне возвращение домой. Он был… не в восторге от такого исхода. Уговаривал остаться хотя бы на свадьбу. Я отказалась. А мой корабль так и не начали готовить к отплытию.

Я сделала паузу, глядя то на одного, то на другого.

— Не знаю, что именно задумал ваш правитель. Но я не желаю быть разменной монетой в ваших войнах за власть.

В павильоне повисла тяжёлая тишина.

Линь Чжэ откинулся назад, постукивая пальцами по подлокотнику. Цзи Юнь продолжал смотреть на меня с тем же задумчивым выражением.

— Вы многое недоговариваете, принцесса Айрис, — наконец произнёс Цзи Юнь тихо. — Но это уже лучше, чем ничего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь