Книга Развод в 45. Мой бывший - дракон?, страница 95 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»

📃 Cтраница 95

Прошла неделя с нашей свадьбы. Официальной, политической, фарсовой. И той, единственной ночи, которую я до сих пор не могла ни вычеркнуть из памяти, ни принять. Она висела между нами невидимой, но ощутимой преградой: с одной стороны — яростная, живая близость, с другой — утро, где я оттолкнула его, испугавшись собственной слабости. Я назвала это ошибкой. Он, кажется, мне поверил.

Теперь мы существовали в странном равновесии, как две чаши весов — всегда порознь, но всегда в некоем подобии согласия. Не враги, но и не союзники. Даже не бывшие супруги — соседи по дворцу.

Мои дни заполнила школа. Вернее, ее создание. Это был мой островок здравомыслия в безумном мире, где я никак не могла понять, кто я на самом деле и чего хочу. Идея, зародившаяся как способ дать хоть какую-то опору придворным дамам, неожиданно обрела плоть. Мадам де Варри оказалась невероятно практичной: она уже составила список потенциальных помещений и примерную смету. Виконтесса д'Эгрильон, с ее коммерческой жилкой, вела переговоры с поставщиками и потенциальными меценатами, торгуясь так, что те выходили от нее бледные, но с почтительным страхом в глазах. Даже юная мадемуазель Женсо-Флервиль нашла свое дело — она с трогательным энтузиазмом переписывала набело наши черновики уставов и программ своим изящным почерком.

Именно этим я и занималась сегодня утром — разбирала присланные образцы пергамента для ученических тетрадей. Сидела за огромным бюро в своих личных покоях, пытаясь понять, почему здешняя бумага пахнет не древесиной, а чем-то сладковато-пряным, и стоит ли это свеч. Соня сопела у камина, свернувшись на специально сшитой для нее бархатной подушке. Мирно. Спокойно. Почти по-домашнему.

В дверь постучали. Вошла Анн-Мари с тем невозмутимым выражением лица, которое у нее никогда не менялось.

— Ваше Величество, месье де Монфор просит уделить ему немного времени. Он в Зеленой гостиной.

— По какому вопросу? — я отложила пергамент, на котором уже успела поставить кляксу.

— Он упомянул о некоем механизме, требующем вашего внимания. Но заверил, что это исключительно мирная… «игрушка».

Интересно. Де Монфор после свадьбы стал появляться реже, но когда появлялся — всегда с делом. И никогда просто так. Я вздохнула, и, отодвинув стул, поднялась.

С одной стороны ничего я де Монфору не должна, и вообще, я здесь императрица, а императрицы не бегают по первому зову пусть даже самого могущественного главы тайной канцелярии. А с другой — у моего титула очень уж шаткое основание, чтобы просто проигнорировать этот зов. Да и потом, мне действительно стало интересно, о какой «игрушке» речь.

— Хорошо. Скажи, я буду через минуту.

Зеленая гостиная была одним из тех помещений, куда меня переселили после замужества. Теперь в моём распоряжении была не комната, и даже не несколько смежных, а целая анфилада. Меньше, уютнее, чем парадные залы, но от этого не менее помпезная. Де Монфор стоял у камина, рассматривая в лорнет сложный механический орнамент на каминной доске. Он был одет в свой привычный темный камзол, безупречный и безликий.

— Ваше Величество, — он обернулся и сделал неглубокий поклон. — Благодарю, что нашли время для старика.

Ну да, ну да. Сперва прибедняемся, потом больно кусаем.

— Вы сказали, дело не терпит отлагательств, месье де Монфор. И если я правильно поняла, Анн-Мари, это какой-то полезный механизм. Я уже представляю себе поющую шкатулку, угрожающую безопасности империи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь