Книга Изгнанная жена или Развод по-драконьи!, страница 88 – Маргарита Абрамова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Изгнанная жена или Развод по-драконьи!»

📃 Cтраница 88

Я вдохнул полной грудью, чувствуя, как драконья кровь в моих жилах отзывается на зов древней магии тревожным жаром. Арбалет плотнее лег на плечо, Коготь холодом прижался к бедру.

Катакомбы были лабиринтом из сырого камня и корней. Воздух становился все гуще, а стук — все громче, отдаваясь в костях. Стены местами были покрыты странными, пульсирующими синими прожилками, словно вся скала была заражена чужой магией.

Я двигался бесшумно, как тень, сливаясь с темнотой. Чувства дракона, обычно приглушенные, сейчас были на пределе. Я слышал каждый шорох, чувствовал каждое движение воздуха, видел в темноте как днем.

Наконец туннель расширился, выходя в огромный подземный зал. Здесь и был тот самый храм. Высокие колонны, уходящие в темноту, на стенах — те же фрески, что и в руинах на поверхности, но здесь они были яркими, будто только что нанесенными. И в центре зала...

Вильда. Ее длинные светлые волосы были распущены по спине, как саван. Она была одна. Ни Ардаса, ни Оливии видно не было.

— Я знала, что ты придешь, ловец, — ее голос прозвучал спокойно, без удивления, будто она комментировала погоду. Она не обернулась, продолжая что-то чертить на полу.

— Где Оля?! — Вильда находилась совершенно одна здесь.

Я подошел ближе, направляя на нее оружие, попутно анализируя обстановку.

— В безопасности. С Ардасом. Вы уже знакомы с ним, — она закончила очередной завиток и, наконец, повернулась ко мне. Ее лицо было бледным и непроницаемым, но в глубине темных глаз плясали отсветы черного пламени свечей, — Тебе лучше не вмешиваться. Это не твоя война.

— Вы похитили невинную женщину и готовите акт величайшей измены! Это война каждого, кто верен короне! — я сделал шаг вперед, но она лишь усмехнулась.

— Какое рвение. Такая забота о чужой… Я хотела на это посмотреть, — она продолжала улыбаться. Ловец влюбился в чужую. Какая драма. И ты готов всем пожертвовать ради нее? Ведь твое управление не оставит ее в живых. НИ-КОГ-ДА, — припечатала тяжелой правдой.

Я именно поэтому не вызвал подкрепление сразу. Но не вызвать его в этой ситуации было невозможно. Я понимал, что тем самым могу навлечь опасность и на Олю, и надеялся вызволить девушку к их приходу. Идти сюда одному было бы верхом неблагоразумия, и когда король узнает, что я подверг опасности все королевство ради одной женщины, он точно придет в ярость.

Утаивать от короля заговор непростительно, а это был именно он. То, что задумала Вильда, его бывшая любовница, повлечет колоссальные последствия. Возможно, у нее какой-то личный мотив. Мне были неизвестны причины их расставания, но ее действия точно направлены на причинения вреда правителю.

— Ты думаешь, она сама по себе такая исключительная? — злорадно усмехнулась ведьма. Казалось, что ее совершенно не смущает направленное на нее оружие. Нажатие на курок и ее не станет, но женщина почему-то не ощущала страха, ее взгляд был расслаблен, полон насмешки.

— Неужели неинтересно?

— Не заговаривай мне зубы. Все кончено.

— Ошибаешься, ловец. Все только начинается.

— Я научилась отсрачивать тьму. Если чужая душа сначала перемещается в наш мир и принимает тьму позже, то она в состоянии ее принять и не потерять рассудок. Не всегда, конечно, все еще зависит от души, но шансы на удачу возрастают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь