Книга Бесстрашная Теодора, страница 52 – Ксения Зародова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»

📃 Cтраница 52

Миссис Уилсон отправила меня за чистой водой и домашней аптечкой, которая стояла в кухонном серванте. Когда я пришла, она успела раздеть Эдриана до пояса и произвести осмотр.

— Надо промыть и обработать рану, наложить швы и перевязать. К счастью, рана неглубокая, не задето ничего важного, — сказала мне кухарка. — Было бы куда хуже, если бы было пробито легкое. Сможете ассистировать?

Я кивнула.

— А вы справитесь? — уточнила я у миссис Уилсон. — Точно не нужно позвать дежурного из госпиталя?

— Не сомневайтесь, мисс Робертс, — поджала губы кухарка, слегка оскорбившись на мое недоверие.

Как бы мне ни было больно смотреть на спину Эдриана, я не отвела глаз, пока миссис Уилсон не закончила шить. Перевязав его с моей помощью, она накрыла мужчину одеялом и отправила меня спать:

— Мы сделали все необходимое. Идите, мисс Робертс, и постарайтесь поспать.

И видя, что я собираюсь возразить, добавила:

— До утра осталось недолго. Потом вы меня смените.

Я вышла из комнаты и отправилась к себе. Промаявшись больше часа, я, наконец, забылась поверхностным сном, чтобы спустя пару часов кошмаров проснуться. Темно-синее небо за окном стало пепельно-серым, и я поняла, что рассвет близко. Я спустилась в комнату миссис Уилсон и нашла кухарку на полу возле постели Эдриана. Она сидя дремала, положив на кровать согнутую в локте руку, а на руку — голову.

— Миссис Уилсон, — тихонько потрясла я ее за плечо, — вставайте и перебирайтесь в мою комнату. Вторую гостевую наверняка займет мистер Джеймс, когда приедет.

Она посмотрела на меня мутным тяжелым взглядом.

— Давайте я вам помогу, — я поддержала ее, поднимая, и, видя, что она с трудом стоит на ногах, уточнила. — Проводить вас наверх?

Было очевидно, что пожилой женщине наше приключение далось нелегко.

— Спасибо, мисс Робертс, дойду сама, — ответила она. — Когда хозяин проснется, ни в коем случае не давайте ему двигаться.

— Ладно, — кивнула я.

Миссис Уилсон ушла. Я принесла из кухни стул, поставила рядом с кроватью и уселась, приготовившись ждать пробуждения Эдриана, когда бы оно ни состоялось. Золотистая полоска у горизонта ширилась, окрашивая облака в персиковые тона, а Эдриан, гораздо более бледный, чем рассветное небо, лежал, не шевелясь. Помедлив, я взяла его за руку и так и осталась сидеть. Множество вопросов крутилось у меня в голове, и без хозяина дома ответы получить на них было невозможно.

Задумавшись, я не заметила, как изменилось дыхание мужчины, и вздрогнула, почувствовав, что Эдриан сжал мою руку.

— Как я рад вас видеть, — хрипло сказал он и посмотрел мне прямо в глаза. — Думал, этого уже не случится. Мне привиделось или вы и вправду были там, со мной на берегу?

Его глаза, будто любуясь, скользнули по моим волосам, лбу, щекам. Я почувствовала, что у меня задрожали губы.

— Ну-ну, — попытался успокоить меня он, — не переживайте, все хорошо. Судя по всему, я дома, и даже довольно неплохо себя чувствую. Правда, я почему-то в комнате для слуг.

Он попытался чуть повернуться ко мне и застонал от боли.

— Ладно, чуть хуже, чем неплохо.

— Не шевелитесь, — выдавила я, вспомнив наказ миссис Уилсон. — Наша кухарка сказала, что вам точно нельзя двигаться. Вас ранили, и ночью она наложила вам швы.

— Миссис Уилсон? — удивился он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь