Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»
|
Управляющий и вовсе покосился на дверь, явно желая сейчас оказаться в коридоре. — Фомир, я вас прошу, рассказывайте всё как есть. Я прекрасно знаю, каким характером обладала моя бабушка. Она вполне могла обойтись со мной жестоко, чтобы добиться своего. Он нервно как-то растёр шею. — Собственно, я всё и рассказал. Дела поместья хозяек особо не волновали. Они мечтали об общем внуке. Общем наследнике. Спохватились, когда уже банда скрываться перестала. Писали шерифу, требовали разобраться. После, где-то месяца два, было небольшое затишье. Всё это уже при мне. Дальше снова принялись ломать загоны и уводить бычков. Фермеры поняли, что от пожилых женщин толку мало, поначалу хотели сами отряды создать... — ...Но сгорел сеновал, а вместе с ним чуть не отправился к богам и парнишка, — закивал Джаред. — Выходит, примерно полтора года были кражи скота, полгода назад эти твари, обнаглев вконец, стали требовать монеты за неприкосновенность. Местная власть что-то там попыталась, но не справилась, фермеров запугали. А дальше местные мужики пришли сюда, требовать, чтобы написали мне? Фомир активнее закивал. — И ваша бабушка намеревалась это сделать. Но леди немного протянули... Это не вписывалось в их планы... Я усмехнулась, точно выстроив всю цепочку в голове. — Я должна была прибыть сюда первой, потому что, узнай, что Джаред проживает в этом доме, я бы никогда не приехала. Так? Я взглянула на мужчин. Фомир лишь тяжело вздохнул. — Вам ведь всё известно, вы слышали и завещание, и нашу реакцию на него. Чего уж... А собственно, завещание... Может, и с ним что не так? Мужчина вмиг сделался таким несчастным. Глядя на него, Джаред хмыкнул и, подойдя к креслу, в котором я сидела, устроился на подлокотнике. — Давай, Фомир, добивай нас новостями. Что там ещё? Похоже, мы уже готовы к любой глупости. — Боюсь, что это уже даже для меня слишком, господин. Вы не против, если я присяду? Не по порядку, но... — Да берите уже стул, — я указала в сторону стола. — И выкладывайте, что там и как. Он кивнул и, принеся табурет, устроился напротив нас, развёл руками, подбирая слова. Видимо, было там что-то такое, что лучше воспринимается сидя. Ещё бы чай травяной для нервов. А то головой тронуться от всего можно. — Я уже сказал, пожилые хозяйки делами поместья не интересовались. Им нужен был совместный внук, общий наследник. Поняв, что леди Мианель не собирается прогибаться под нищетой, а успешно нашла работу, у них созрел иной план. Они... как бы это сказать, — он растёр ладонью лицо, — в общем, составили новое завещание и... — Будь я проклят, если не собирались разыграть собственную смерть, — не выдержал Джаред. — А я всё в спину слышал: «Вот помру и посмотрю, как ты крутиться будешь». Бабушка всегда попрекала меня нерешительностью. Слишком робок там, где нужно проявить инициативу. Его слова смутили. Вот уж в чём его нельзя было обвинить, так в трусости. Или я опять чего-то не понимаю? Хотя, скорее всего, не всё знаю. Как же это раздражало. — То есть они... Нет, — я покачала головой. — Похороны были настоящими! — Да, леди Мианель. Они мертвы. Увы. То, что должно было стать розыгрышем, обернулось трагедией. Поверенный, господин Андрес, ничего не знал о том, почему завещание столь вычурное. |