Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»
|
— Вот только не начинай говорить, что она какая-то не такая, — я осторожно села, натягивая лямочки сорочки на плечи. — Ну она и правда странная. — Распущенная, да? — вспомнила я, что о ней говорили. — Нет, — он покачал головой. — Пугливая. Меня как в конюшне увидела, так шарахнулась, ведро с водой перевернув. Я её и не видел. Взял седло, а она как выскочила из-за тюков с сеном. — Странно, а я слышала, что она за мужчинами увивается, — повернувшись, я спустила ноги и попыталась встать. Не успела. Джаред подхватил меня на руки и понес к столу. — Отпусти! — я испуганно схватилась за его плечо. — Ты себя никогда так не вёл. — А когда мы вообще вот так оставались вместе? — он приподнял бровь. — Одно плохо — мы действительно мало знаем друг о друге. И если я о тебе хоть что-то, то ты обо мне совершенно ничего. Возразить было нечем. Он усадил меня за стол и аккуратно придвинул тарелки. Сначала мне, потом себе. Ели мы молча. Мне непривычно было сидеть в одной сорочке, да ещё и без белья. А уж видеть напротив мужчину... Но это я терзалась мыслями, а Джаред просто ел. Бросал на меня внимательные взгляды и улыбался. Между нами рухнула некая стена отчуждения. Нет, о любви я говорить не смела, но и ненависть притупилась. Я теперь и не знала, как правильно себя вести. Что говорить. — Ты в городе был, у тебя действительно серьёзные проблемы из-за условий завещания? — Неудобства, Мианель, и не более. Я уже говорил, всё решаемо. Но знаешь, этот сынок Берты... Он навел меня на мысль. Тебе ведь действительно скучно здесь после города? — Я найду, как себя развлечь. Да и интересно, чем поместье живёт. Бабушка сдавала земли арендаторам. Но я никогда не вникала в дела. Меня всё это не волновало. Коровы, стада, я так далека от этого. — Я пытался вести дела ещё до нашего брака, — Джаред поморщился. — Хотел развивать ферму, принадлежащую нашей семье. Но постоянно сталкивался лбом с бабушкой. В итоге вывел всё на прибыль и отошёл в сторону. Позволил ей и дальше решать что и как. Иногда проверял что к чему, чтобы обратно в долги не скатиться. Но последнее время я погрузился в своё дело и, признаться, немного подзабыл о родовом имении. И думаю, что зря. Нечисто здесь что-то. — Ты правда меня содержал? — я отложила ложку и взглянула на него. — Да, и поверь, не скупился. Но... выходит, что всё, что я выделял тебе, оседало где-то здесь и шло на неведомые мне цели. Вот с этим я и предлагаю тебе разобраться. Вместе. Глава 34 Мы поужинали. Я постоянно косилась на его одежду. От Джареда исходил немного неприятный запах лошадиного пота. Он явно спешил домой. А узнав новости, видимо, сидел у моей постели и не привёл себя в порядок. — Я знаю, Миа, как выгляжу, — он поймал мой взгляд и улыбнулся. — Сейчас принесу воды и вымоюсь. Я не аристократ и привык тяжёлую работу выполнять своими руками. Ещё не хватало, чтобы Марта или её дочь вёдра таскали. Так что потерпи. — Да ничего, — я слегка смутилась. — Обычно я чистоплотный. Но у меня жена впервые с лошади упала, так что мне за своими переживаниями забыть ополоснуться простительно. Его взгляд опустился на мои обнажённые плечи. — Ты красивая, — хрипло выдохнул он. — Я всё же озадачу Марту поиском портнихи. — Траур держать год, так что стоит ли шить что-либо? Вполне сгодятся наряды матушки. Она ходила в них, когда умер дед. |