Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»
|
— Глава Линь, вы же не подстроили нападение на меня? — всё же спросила я суровым тоном. Мужчина хмыкнул. — Я — нет. А вот сын торговки определенно собирался защитить тебя от выдуманных злодеев. Только просчитался. Ага, к огромному сожалению Ло Юаня, злодеи оказались настоящими. — Тогда не понимаю. — Чего именно? — Во-первых, как вы оказались в той же подворотне? Случайно? Во-вторых, куда делись бандиты, подкупленные Ло Юанем? Линь Янь усмехнулся: — Всё просто. Я дожидался тебя у почтовой станции, потому что о подставных бандитах был осведомлен. Они должны были пройти на станцию и запугать тебя. И сын торговца тебя бы спас. Между прочим, несколько служащих были подкуплены, чтобы ты задержалась на станции, а затем осталась без экипажа. В общем, спровадив тех бандитов, я решил проводить тебя до поместья. Вмешиваться я не собирался, но кто меня спрашивал? — он фыркнул, улыбнувшись собственной шутке. — Госпожа Су, вы умудряетесь влипать в неприятности с поразительной частотой. Только тебя могут атаковать в благополучных местах и не в самый поздний час. На краю зрения мелькнуло уведомление. «Слова Линь Яня разозлили вас» (— 40 очков симпатии). Ваши очки симпатии:795». Впрочем да, его слова его меня задели. Может, он и не фальшивый спаситель, и действительно выручил меня, но всё равно. Это не дает ему права так разговаривать и так нахально улыбаться. — Генерал Линь, я благодарна за вашу помощь, но впредь постарайтесь… — я задумалась над концовкой фразы, потому что не знала, что еще сказать. «Постарайтесь меня не спасать»? «Постарайтесь не убивать на моих глазах»? «Постарайтесь не признаваться в том, откуда вы взялись»? Мне не нравилось всё, что произошло этим вечером, но и винить Линь Яня было не о чем. — Ми Лань, — голос его стал мягче, почти интимным, — ты как будто недовольна тем, что пережила этот вечер. Или расстроена тем, что твои обидчики мертвы. В любом случае, я удивлён. — Я недовольна тем, что вы следили за мной, — выдохнула я, отводя взгляд. — Знали о подставных бандитах, но промолчали. Позволили мне идти в ловушку, а потом явились в последний момент, как герой из легенды. Сейчас бы вот появилось какое-нибудь уведомление в духе: «Линь Янь недоволен тем, что вы не восхищаетесь его геройством». И минус тыща очков. Нет, лучше не тыща, а то опять душить начнет. Ограничимся пятью сотнями. Чтобы и любви не получилось, и критической отметки не было. Увы, то ли система так не работала, то ли мужчину всё устраивало. Линь Янь тем временем наклонился ко мне, расстояние между нами сократилось до неприличного. Я чувствовала тепло его тела, аромат сандала и чего-то ещё, мускусного, мужского. В тусклом свете его глаза потемнели. — Вы предпочли бы, чтобы я предупредил вас заранее? — его голос понизился до хрипловатого шёпота. — Дал время испугаться? Или, быть может, позволил вам самой разобраться с тремя головорезами? Несмотря на раздражение от сути разговора, сердце забилось быстрее. Каждая клеточка тела кричала об опасности, не той опасности, что исходила от бандитов в переулке, другой, более острой и сладкой одновременно. Система немедленно отреагировала. Проклятье, неужели эта обновленная версия отслеживает любую мелочь? «Близость Линь Яня заставляет ваше сердце биться быстрее (+8 очков симпатии). |