Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 3»
|
— Асти расположен у подножия Альп, ― задумчиво прозвучало от Джаббира. — Всё верно, синьор аль Табиб, ― уважительно произнёс Винацио, ― там самый пологий перевал, Мон-Сени, он широкий, и до зимы вполне безопасен, зато через него мы сразу попадаем во Францию на дорогу, ведущую в Лион. Но что-то в голосе Винацио меня насторожило. — Винацио, сейчас начало ноября, сколько дней движется караван из Генуи в Асти? ― спросила я. — Если повезёт, то дойдём за десять дней, ― ответил Винацио, ― иногда, особенно если будут идти дожди это может занять дольше. — А успеем ли мы до того, как ляжет снег? Винацио пожал плечами. Да я и сама уже поняла, что риск попасть в зимнюю погоду на перевале есть, но зато за месяц мы доберемся до Парижа, а, если идти в обход, через море, которое тоже в это время года может повести себя непредсказуемо, то быстрее, чем за пять-шесть недель нам не добраться. А для меня был важен каждый день. У Кардифа прочные стены, но даже самые прочные стены можно разрушить. И мы все трое замолчали. Я даже прикрыла глаза, чтобы представить себе, что нас ждёт. А, когда я вновь открыла глаза, то увидела, что и Винацио, и Джаббир смотрят на меня в ожидании моего решения. Снова «звездный путь». Звучал план, конечно, выполнимым, но как преодолеть три тысячи миль без поезда и самолёта? Не хотелось заранее думать о плохом, но как показывает практика, то, чего ты сильно хочешь избежать, непременно случится, а это значит, что мы наверняка попадём в самую зиму. С одной стороны, хорошо, потому как, когда мы спустимся с перевала, дороги не будут такими размытыми, возможно и разбойников станет поменьше, всё же холодно в лесах, переберутся на «зимние квартиры», а с другой стороны холод, переохлаждение, а с нами Джаббир, выдержит ли он такой путь? Но выйти напрямую в долину Роны, и потратив всего неделю, добраться до Парижа, это прельщало, и я решила, что пусть. Через Альпы значит через Альпы. Да и по словам Винацио этот путь наиболее безопасен, поскольку пролегает через густонаселённые места, а значит шанс натолкнуться на лихих людей маловероятен. — Идём через перевал, ― сказала я. И мне показалось, что где-то далеко, кто-то устало вздохнул. «Снова я иду в сторону, противоположную той, куда зовёт меня сердце. Когда же, наконец, эта извилистая дорога приведёт меня туда, где совпадут желания сердца и разума? * * * Генуя Генуя нас встретила шикарной погодой, добрыми таможенниками, взывшими золотые без досмотра. Но даже, если бы досмотрели, то у нас всё было по-честному. Правда на причал сошла не леди Маргарет и Винацио Дандоло, а братья Варгари, Марио и Ченцо. Вместе с ними путешествовал аббасидский врачеватель. Свой корабль Винченцо намеревался отправить до Марселя, и приказал капитану там ждать указаний. В виде Марио Варгари я смотрелась весьма экзотично: небольшого роста, узок в плечах, без усов и бороды, но, каких только «чудес» не бывает в калабрийских семьях. Старший вон уродился красавцем, а младший видать так и останется недоростком. Но возможно, что умён, не зря его с вместе с братом послали. Я поразилась тому, когда Винацио успел всё подготовить, потому как у купцов Варгари был даже свой небольшой дом в Генуе, арендованный, но расположенный неподалёку от центральной площади, в дорогом районе. Да и банк, принадлежащий семье Империале был совсем рядом. |