Книга (не) настоящий пират для поддельной рабыни, страница 72 – Наталия Ош

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»

📃 Cтраница 72

Вместо подтверждения за спиной раздалось:

— Я думал, что иду служить магом.

Резко развернулась и посмотрела на Махеля.

— Думать буду я, — четко произнесла, глядя на него снизу вверх. — Выведем «Гламорган» с Апереи, там поговорим.

— Есть бизань-мачта, — ответил Махель.

Я ухватилась за большую руку Алика, тот резко обернулся.

— Присмотри за ним, — шепнула едва слышно.

Алик прикрыл глаза.

— Билл, Шон, поднять якорь.

Никлас тоже оказался на корабле и ждал меня стоя рядом со штурвалом. В целом понятное дело, меня же надо беречь и охранять. Не стала ничего говорить по этому поводу, просто сделала вид, что так и было задумано. Встала к штурвалу.

Билл вскоре подошел и встал с другой от меня стороны.

— Побереги магию, — сказала Биллу. — Здесь русалки справятся. Нам самим нужно будет пройти арку.

«Гламорган» медленно и величественно шел по узкой для него реке в свете полной луны создавая большие не естественные волны. На самом деле, волны создали русалки, подняв под кораблем уровень воды, они же и толкали корабль вперед. Я только слегка его направляла и следила за парусами. Это был самый расслабленный для меня момент. Вот только я ожидала, что если буду выводить корабль ночью, то это будет менее заметно для жителей Апереи. Все оказалось напрасным. На берегах реки стояли толпы людей, они махали руками, что-то кричали, их даже не отпугивали большие волны и то, как качались пришвартованные корабли и лодки.

Наконец стало тихо. Жители Аперее остались далеко позади, только капитаны собравшиеся в форте стояли и смотрели нам вслед. А еще я и Билл прекрасно знали о том, что за нами наблюдают Одри и Ася.

— Готов? — спросила я Билла, видя, как опускается уровень моря, открывая арку.

Вместо ответа прозвучало:

— Шестьдесят семь ярдов… Это предел. Ниже нельзя.

Я глубоко вздохнула, создала перед собой схему направленного потока и наполнила им главный парус. Главное не повредить борт и не задеть мачтами верхушку арки.

Один ярд запаса. А если где-то будет торчать камень, и Билл его не увидит? Если за столько лет рельеф дна изменился и галеон просто тут не пройдет? А если… А если… А если… Но все это было слишком далеко в сознании. Сейчас есть только я и штурвал, только вперед. Русалки не могли помочь и направить корабль, слишком узким был проход. Они уже давно ждали нас в море, наблюдая за тем, как громадный «Гламорган» медленно ползет в узком проеме.

Глаза слезились от напряжения. Радостный клич победы ударил по нервам, словно молния. Я быстро развеяла схему заклинания и упала головой на руки, сложенные перед собой, упираясь в штурвал.

— Отдать якорь, — скомандовала я.

Билл похлопал меня по плечу и громче произнес:

— Отдать якорь!

В тишине ночи раздался одинокий удар молота, грохот тяжелой цепи и громкий всплеск воды. «Гламорган» снова вышел в море.

Поблагодарив свою не многочисленную команду, спустилась с Биллом на маленькую лодку, единственную оставшуюся на корабле и отправилась в форт.

— Ты извини, — тихо сказала я, сидя на скамье и опустив голову на руки, смотреть на Билла не хотела. — Понимаешь же, что кроме вас троих никому не могу доверить флагман, а ты мне нужен на совете.

— Ничего страшного, девочка, хоть разомнусь, — натужно ответил Билл, работая веслами.

Усмехнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь