Онлайн книга «Пламя ада»
|
— Ты замужем? — У меня не было другого способа бежать. – У Леонор появилось смутное чувство, что эти слова могут стать прощальными. Эмилиано, выглядывающий из окна, в смятении подошел к ним. — Нет времени, Мауро, они заходят в отель. Мауро заметил, что рубашка Эмилиано, как и его руки, перепачкана кровью. — Ты ранен! — Пуля меня только задела. — Покажи. Эмилиано обнажил живот. Рана напоминала небольшой кратер вулкана: кожа вокруг вздыбилась, а из отверстия текла кровь. — Она не просто задела тебя, Эмилиано. Она осталась внутри. Рафаэль должен тебя осмотреть. — Зачем ты подобрался к нему так близко? – упрекнула его Росана. – Почему не спрятался? — Они схватили Фаустино. Я хотел помешать ему выдать остальных, но не смог. Он рассказал охотникам за рабами, где находится новое паленке. Там Педро и Колдун! К сожалению, это не спасло Фаустино от пули. — Мы должны их предупредить, – сказал Мауро. Громкий шум заставил всех вздрогнуть. Леонор выглянула наружу и увидела, что Бидаче ломится в «Золотой лев». — Они сейчас вышибут дверь. Нам пора идти. И тут же внизу послышался шум, по лестнице загрохотали шаги. Все четверо поспешно выбежали из комнаты. — Встретимся у моста, – сказал Мауро перед тем, как Эмилиано с Росаной поднялись на верхний лестничный пролет, откуда можно было через чердак выбраться на крышу. Мауро и Леонор спрятались в кладовке с ведрами и метлами. Тесная комнатка, в которой они оказались, напомнила им чердак в доме Бенито Сентено. Охотники за головами быстро и бесцеремонно обыскивали гостиницу, этаж за этажом. Они зашли в несколько номеров, допросили пьяного мужчину, всю ночь провалявшегося в кровати: он честно ответил, что не видел никаких негров, и белого мужчину с вьющимися волосами тоже не видел. Несколько пар сапог загрохотали по лестнице вниз. Охотники за рабами вышли на улицу, чтобы продолжить свои поиски. Мауро и Леонор вышли из кладовки и пробрались на крышу. Она была пуста. По водосточным желобам можно спуститься на улицу, осторожно перебираясь с этажа на этаж. Скорее всего, Эмилиано с Росаной так и сделали. Внизу на улице метались люди, слышались крики. Мелькали отблески факелов и костров, пылающих на площадях, сверкали маски. Ночь была ясной, виднелись очертания гор, светлеющее небо над ними предвещало скорый рассвет. Леонор обняла Мауро сзади. — Не ходи с ними. Ты свободен, они отменили контракты со всеми галисийцами. Мауро высвободился из объятий. — Ты замужем. — Да. — Кто твой муж? — Это неважно. — Я хочу знать. — Кандидо Серра, плантатор. — Рабовладелец. — Мауро, сейчас это не имеет значения! – в отчаянии воскликнула Леонор. – Если ты вернешься в горы, тебя убьют. В Гаване ты сможешь сохранить свою жизнь. — Ты же слышала Эмилиано – мои друзья в опасности. Я должен их предупредить. — Они рабы, ты не принадлежишь их миру. — А какому миру я принадлежу? Миру твоих влиятельных друзей? Миру твоего мужа и его дружков-работорговцев, которые наказывают и убивают чернокожих, когда им только захочется? Я не хочу быть частью этого мира, Леонор. — Эмилиано их предупредит. Пойдем со мной. Хочешь, я встану на колени? – взмолилась Леонор. — Он ранен, а Росана не знает, как добраться до паленке. Я должен идти. — Не будь таким упрямым, прошу! Мне было нелегко сюда добраться, но я сделала это, чтобы сообщить, что ты свободен. |