Книга Арсенал Регрессора. Том 2, страница 114 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Арсенал Регрессора. Том 2»

📃 Cтраница 114

Прежде чем я успел среагировать, она схватила револьвер со стола.

Крутанула барабан одним резким движением.

Приставила ствол к своему виску.

Щёлк.

— Кассандра, хватит, ты истощена!

Щёлк.

Щёлк.

Она жала на спуск снова и снова, с пугающей скоростью. Её глаза горели безумием, волосы разметались.

— Я не могу проиграть! Я не умею проигрывать!

Щёлк.

Щёлк.

Пять выстрелов. Все пустые. Она замерла. Ствол всё ещё был прижат к виску, вдавливаясь в кожу. Палец лежал на курке. Грудь тяжело вздымалась.

— Шестой, — прошептала она. — Последний.

— Не делай этого.

— Почему? — она повернула голову, глядя на меня сквозь пелену слёз. — Ты сказал, мой талант защитит то, что мне дорого. А я дорожу собой больше всего на свете! Я докажу тебе!

Её палец начал давить на спусковой крючок. Но я двигался быстрее. Моя рука метнулась вперёд, схватила её запястье и рванула в сторону.

Грохот выстрела оглушил нас обоих. Вспышка пламени озарила полумрак.

Пуля ушла в стену, выбив фонтан штукатурки и каменной крошки. Кассандра смотрела на дымящийся ствол в своей руке. Потом на меня. Её лицо было белым как мел.

— Ты… — её голос дрожал.

— Я же сказал, ты истощена, — я разжал пальцы, выпуская её запястье. — Твой талант дал сбой. И я не позволю тебе умереть из-за моей победы.

Она уронила револьвер. Он упал на ковёр с глухим стуком.

— Ты обратил мой талант против меня, — сказала она медленно, осознавая произошедшее. — Ты заставил меня хотеть твоей жизни… и мой талант исполнил это желание. А потом…

— А потом я показал тебе, что ты не хочешь своей смерти. Но твой разум не согласился с твоим сердцем. И талант сработал на разум. Он попытался убить тебя.

Внезапно она бросилась на меня. Я ожидал удара. Ожидал ярости, мести, попытки выцарапать мне глаза.

Вместо этого её губы прошли сквозь иллюзию маски и впечатались в мои губы неожиданно сильно, требовательно и жадно.

Это был поцелуй, полный адреналина, страха и дикого желания. Она толкнула меня, и я упал обратно в кресло. Она оказалась сверху, оседлав мои бёдра.

Её руки вцепились в мой пиджак, разрывая пуговицы. Ногти царапали ткань рубашки.

— Значит иллюзия… Убери её! — прошипела она. — А хотя… плевать, оставь, так даже сексуальнее!

— Кассандра…

— Заткнись! — она впилась зубами в мою шею. — Ты выиграл. Ты получишь свои артефакты. Ты получишь всё! Но сначала я получу тебя.

Её руки скользнули по моей груди, расстёгивая оставшиеся пуговицы. Она была горячей, отчаянной и голодной. Её дыхание обжигало кожу. Я чувствовал, как её сердце бьется о мою грудь, как птица в клетке.

Стук в дверь прозвучал как выстрел, разрушая момент.

Кассандра замерла. Её глаза, затуманенные желанием, медленно обрели фокус. Она подняла голову, тяжело дыша.

— Госпожа, — голос из-за двери был напряжённым, испуганным. — Прошу прощения за вторжение, но это срочно.

— Я занята! — рявкнула она, не слезая с меня. — Проваливай!

— Это касается человека, за которым вы приказали следить. Михаил Серебряков.

Я напрягся. Моё тело мгновенно переключилось из режима страсти в режим боевой готовности.

— Что с ним? — спросил я, отодвигая Кассандру.

Дверь открылась. На пороге стоял мужчина в чёрном костюме, один из охранников Кассандры. Его лицо было бледным, он старался не смотреть на нашу недвусмысленную позу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь