Онлайн книга «Системный Друид. Том 2»
|
Мы заняли позиции засветло. Полукруг, как договаривались: Браун с Дереком и Ольмом по центру, в тридцати шагах от входа в расщелину, укрытые за поваленным стволом, который давал и прикрытие, и упор для стрельбы. Борг и Ярек на левом фланге, за нагромождением валунов, контролируя подход из ельника. Мы с Мартином — на правом, в зарослях можжевельника, откуда просматривалась боковая тропа, по которой стая могла попытаться обойти строй. Я раздал световые бомбы и объяснил их применение: бросать на твёрдую поверхность, камень или корень, береста лопается от удара, смесь воспламеняется от трения селитры, пыльца Светоцвета вспыхивает, заливая пространство белым сиянием на четыре-пять секунд. Глаза закрывать за мгновение до удара, если не хочешь ослепнуть самому. — Когда бросите, считайте до пяти и открывайте глаза, — сказал я. — Пантеры в этот момент будут дезориентированы. И не бросайте все сразу. Борг кивнул и добавил от себя: — Первыми выйдут молодые, первый-второй ранг, быстрые и осторожные. Они будут проверять, что за шум у входа. Стрелами их, отравленными, в бок или в загривок — куда попадёте. Когда первая волна ляжет, ждите старших. Те будут умнее и опаснее. Перестраивайтесь, сомкните круг, никого за спиной. Полдень пришёл с тёплым ветром, принёсшим запах нагретого камня и хвои. Солнце стояло высоко, тени сжались до узких полосок под стволами деревьев. Я покосился на Мартина — парень сидел неподвижно, лук лежал поперёк колен, наконечник отравленной стрелы поблёскивал на солнце. Пальцы его чуть подрагивали, но лицо оставалось спокойным, сосредоточенным, и я подумал, что сын старосты, пожалуй, окажется покрепче, чем можно ожидать от парня его возраста. Борг швырнул камень в расщелину. Глухой стук разнёсся по скалам, отразился от стен, умножился эхом. Из темноты логова донёсся шорох, потом тихое, низкое шипение, вибрирующее и тягучее. Первая пантера вышла оттуда, откуда её никто не ожидал, — она обошла расщелину по верху, скользнув по козырьку скалы с грацией, от которой перехватило дыхание, и спрыгнула на камни в пяти шагах от позиции Борга. Почти чёрная шкура с едва различимыми пятнами, которые проступали только на ярком свету, лоснилась на солнце. Длинное мускулистое тело прижималось к земле, горизонтально вытянутый хвост удерживал баланс, а жёлтые глаза с вертикальными зрачками метались по поляне, фиксируя каждое движение. Браун выстрелил первым. Стрела с отравленным наконечником вонзилась пантере в бедро, и зверь шарахнулся в сторону с визгливым рыком, обнажив ряды белых клыков. Вторая стрела, от Дерека, прошла над спиной твари, срезав клок шерсти. Из расщелины хлынули остальные — три пантеры выскочили одновременно, распадаясь веером, и каждая метнулась в свою сторону, к ближайшему укрытию. Стремительные осторожные звери первого и второго ранга, с поджатыми ушами и оскаленными мордами, атаковали из теней, ныряя под низко висящие ветви, используя каждый куст и каждый камень как прикрытие для рывка. Я швырнул световую бомбу, прикрыв глаза свободной рукой. Берестяной свёрток ударился о валун в центре полукруга с сухим хлопком, и ослепительная белая вспышка залила поляну — такая плотная, что даже сквозь зажмуренные веки глаза резало. Рёв нескольких глоток прорезал воздух, и когда я открыл глаза через пять секунд, три пантеры метались по поляне, врезаясь в кусты и камни, временно лишённые ориентации. |