Книга Мастер Начертаний, страница 107 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мастер Начертаний»

📃 Cтраница 107

Перешеек содрогнулся. Туша зверя пронеслась по каменному мосту, выбивая из-под копыт каменную крошку, вепрь набирал скорость на глазах, щетина встала дыбом, а ци пульсировала вокруг головы золотистым ореолом, уплотняя лобовую кость до твёрдости стали.

Обелиск стоял прямо на пути зверя, и Цао Жэнь обернулся на звук слишком поздно, чтобы поднять руки. Вепрь врезался в обелиск на полном ходу. Базальтовый столб взорвался каменными осколками, формационные линии вспыхнули и погасли, а ударная волна отбросила Цао Жэня в сторону, прямо к краю обрыва. Коренастое тело Цао Жэня пролетело над пропастью и исчезло в тумане, и густое марево проглотило крик второгодки на полуноте.

Горн прыгнул в сторону, перекатился по камням и врезался спиной в скальный выступ. Дэ Шен отскочил на три шага и прижался к скале. Обломки обелиска осыпали тропу каменным градом, и один кусок ударил Горна в плечо, но тот даже не заметил, потому что вепрь, пролетев через обелиск, развернулся на задних ногах, разнося копытами камень, и нашёл следующую цель.

Мин стоял у края обрыва. Между ним и вепрем оставалось шагов двадцать, и зверь уже опустил голову, набирая разгон.

Мин выхватил из-за отворота куртки первый попавшийся талисман, «круг замыкания» и «знак отторжения», начертанный тепловыми чернилами. Ци прошла по контуру тонкой нитью, так же легко, как ложилась на кисть при начертании.

Пергамент вспыхнул оранжевым. «Круг замыкания» разогнал ци по контуру, «знак отторжения» выбросил её наружу плотной тепловой волной, и щит встал перед Мином в тот момент, когда вепрь ударил.

Удар пришёлся в центр щита. Щетина вепря вспыхнула пламенем, кожа на морде задымилась и пошла пузырями. Глаза вепря лопнули от жара, и тварь заревела так, что у Мина заложило уши. Огонь пожирал шерсть и кожу, перебрасываясь с морды на загривок, и горящий вепрь врезался в щит всей массой.

Щит, конечно, выдержал. Но удар столь массивного существа даже Горн не смог бы выдержать. Мина снесло назад, каменный край обрыва хрустнул под его ногами, и ушёл из-под подошв в пустоту.

Мин полетел вниз. Горящая туша вепря перевалилась через край следом за ним, и оба исчезли в белёсом тумане, который сомкнулся над ними и погасил рёв, а вместе с ним и огонь.

— МИИИН!!!

Крик Горна раскатился над обрывом и ушёл вниз, в марево, отражаясь от скальных стен, эхо возвращало его снова и снова, пока голос не растворился в тумане.

Глава 20

Резьба дракона

Иллюстрация к книге — Мастер Начертаний [book-illustration-20.webp]

Горн стоял на краю обрыва и орал в туман, не слыша собственного голоса. Эхо возвращалось обрывками и тонуло в густом молочном мареве. Он развернулся, схватил с земли обломок обелиска размером с кулак и швырнул вниз, в пропасть. Камень ушёл в туман и пропал беззвучно, проглоченный маревом на первой же четверти спуска.

— МИН! — проревел Горн ещё раз и ринулся к ближайшей сосне.

Кулак врезался в чёрную кору, она лопнула, из-под пальцев Горна брызнули щепки со смолистыми каплями, костяшки окрасились красным. Он ударил второй раз, третий, дерево содрогнулось до самой кроны, и с веток посыпалась хвоя. Горн упёрся лбом в ствол и зарычал сквозь зубы.

— Я за ним. Спущусь по склону, найду тропу, я его вытащу, слышишь?

Дэ Шен оттолкнулся от скальной стены и в три длинных шага оказался рядом. Он перехватил Горна поперёк груди, дёрнул назад от дерева, поставил ногу за его пятку и повалил в корни, прижав предплечьем к земле. Горн был тяжелее и попытался скинуть, но захват держал крепко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь