Книга Мастер Начертаний, страница 101 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мастер Начертаний»

📃 Cтраница 101

Горн зевнул и повалился на спину, подложил руку под голову.

— Ладно, решим утром.

Парень хмыкнул и закрыл глаза. Дэ Шен завернулся в плащ и улёгся рядом. Цао Жэнь сел у края костра, его черёд сторожить первым.

Мин откинулся на камень и уставился в тёмные кроны над головой. Где-то далеко, за деревьями, раздался низкий вой, и лес ответил шелестом, тысяча листьев разом повернулась на звук.

* * *

Мин проснулся от холода ещё до рассвета. По поляне стелилась бледная дымка, которая шла с севера, из глубины леса, она обволакивала камни и ползла по земле, покрывая всё липкой росой. Во взвеси угадывалось слабое, но непрерывное давление ци.

Группы поднимались одна за другой, разбирали вещи, гасили костры. Подмастерья подхватывали корзины и мешки и пристраивались к своим четвёркам.

— Ну что, к обрывам? — Горн потянулся так, что хрустнули плечи, и ткнул пальцем на восток.

— К обрывам, — подтвердил Дэ Шен, затягивая пояс. — Мин, ты готов?

Мин закинул сумку с припасами на плечо и кивнул. Группы расходились по тропам, удаляясь друг от друга. Одна четвёрка Обители свернула на северную тропу, другая ушла к каменному мосту, и голоса их быстро тонули в лесных звуках. Голубовато-серые одежды Павильона мелькали западнее, между стволами, и вскоре растворились в дымке.

Четвёрка Горна двинулась на восток, и Мин шёл в хвосте, привычно сгорбившись и перекинув сумку с плеча на плечо. Тропа петляла между валунами и поросшими мхом стволами, чем дальше от поляны, тем реже попадались следы других групп.

Мин не видел, как позади, в полусотне шагов, из-за скального выступа вынырнули две фигуры в голубых одеждах. Гон Фэй шёл первым, прижимаясь к тени деревьев, Лю Мэнь, с побледневшим лицом, держался на полшага позади. Оба двигались по той же восточной тропе, держась на расстоянии, достаточном, чтобы видеть спины четвёрки, но оставаться за пределами слуха.

Гон Фэй сунул руку за пазуху и вытащил резной деревянный футляр. Откинул крышку на палец, зачерпнул щепотку серого порошка и стряхнул с пальцев. Ветер нёс с юга на север, вдоль тропы, и серая пыль подхватилась потоком, вместе с каплей ци, что направляла его к цели, полетела вперёд, к уходящей группе, и осела на холщовой куртке Мина, и на походном мешке Горна, болтавшемся за спиной. Гон Фэй захлопнул футляр, дёрнул Лю Мэня за рукав и оба скользнули с тропы в подлесок, растворившись среди стволов.

Мин поправил сумку и продолжал шагать, не заметив ничего. Ни серой пыли на рукаве, ни кислого духа, слишком слабого для человеческого нюха. Для плотоядных тварей с обострённым чутьём этот запах работал маяком.

Лес изменился через полчаса пути. Деревья стояли реже, между стволами появились каменные россыпи, а справа, за обрывом, открылась узкая долина, заросшая кустарником. Горн остановился на краю тропы и прикинул спуск.

— Вниз? — предложил Цао Жэнь, глядя на обрыв.

— Пока нет. Пройдём по гребню, посмотрим, где удобнее спускаться.

Горн шагнул вперёд, и в эту секунду лес слева взорвался треском ломаемых веток и тяжёлым топотом. Клокочущий рык раскатился между стволами, и у Мина заныли каналы от волны чужой ци.

Горн обернулся и выставил кулак перед собой. Дэ Шен с Цао Жэнем разошлись по сторонам и встали в стойку.

Из подлеска вывалилась приземистая тварь с массивной головой и покатой спиной, покрытой жёсткой щетиной. Она напоминала гиену, увеличенную втрое и закованную в броню из костяных наростов. Глаза твари светились мутной желтизной, из раззявленной пасти свисали нити слюны, и каждая капля шипела, падая на мох. Следом появилась вторая, крупнее, с рваным ухом и шрамом через всю морду. Третья вышла справа и отрезала группе путь к отступлению, её когти оставляли на камнях глубокие борозды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь