Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»
|
— Понимаю, — кивнул Габриэль. — Но нет, Амелия, Вильгельм Моро больше не рассматривает тебя, как средство решения проблем. Он считает, что ты заодно с детьми луны. — Но это неправда! — возмутилась я. — На маскараде была зафиксирована остановка времени. А вчера удалось, наконец, установить, кто это сделал. И с кем нарушитель общался. Я так грязно выругалась. Да так, что Хантер вытаращил глаза, не ожидая от меня подобного. Габриэль и внимания на мои перлы не обратил. — Ничего не хочешь рассказать, Амелия? Я развела руками. — Ладно! Да, Киллиан приходил ко мне. Но я с ним не сотрудничаю. И с Карлайлом не сотрудничала тоже, — я подарила яростный взгляд Хантеру, который уже не раз заводил со мной разговор о покойном лидере детей луны. — Они выходили на меня — это правда. Но я не собиралась помогать вредить Моро. Особенно Итону. Он вообще не в ответе за старые грехи отца. Слабак, конечно. Но очень талантливый гончар. — Кто? — Хантер вытаращил глаза. — Ты же копаешь под Моро-старшего, — припечатала я. — И не знаешь, что у младшего свое дело? Он создает глиняную посуду. Очень красивую. А его друг Роб занимается продажей. Развозит по точкам и всё такое. Я помогала им с рекламой. Давала советы. В общем, я не хотела, чтобы Итон пострадал. Да и помогать устранить Моро-старшего не желала. Я не сообщница убийц. — Но ты ничего не рассказала. О Киллиане. Верно? — маг смотрел так, что у меня внутренности переворачивались. По крайней мере, так казалось. — Нет, не рассказала. Я не знала, что делать, и кому доверять. И вообще… — я потерла пальцами виски. — Карлайл дал мне два месяца на раздумье. Сказал, что либо я помогу, либо отправлюсь в небытие вместе с Моро. А потом он умер. Я думала, всё кончено, однако явился Киллиан. Их новый лидер хочет сотрудничать с Моро и забыть былое. Но он сам… Киллиан жаждет закончить дело Карлайла. Вот. Знаю, глупо было прятать голову в песок, и надеяться, что всё разрешится само собой. Но я оказалась в ловушке. — Киллиан что-то обещал? — Да. Говорил, что сможет вернуть меня домой. Хотя я не очень в это верила. — И правильно. Этот маг не способен перемещаться между мирами. Детей луны, у которых осталась эта способность, можно по пальцами пересчитать. — Так и думала, что он — плут, — мои пальцы невольно сделали движение, будто откручивают паразиту голову. — Однако Киллиан способен причинить вред, — заметил Габриэль. — Поэтому… Он не договорил, а я спросила строго: — Какой у тебя план? И почему ты готов рисковать, помогая мне? Одно дело — скрыть детали моего происхождения. Другое — идти против Вильгельма Моро в открытую. Габриэль, казалось, удивился вопросу. — Разве не ясно? Амелия, ты — потомок моего великого учителя. Я не могу допустить, чтобы ты пострадала, а тем более погибла от рук безумного старика Моро. Да и вендетта Киллиана — не повод делать из тебя разменную монету. Звучало убедительно, но ответ меня не успокоил. Ведь Габриэль пропустил первую часть вопроса. О плане. Случайно? Вряд ли. Скорее, намеренно проигнорировал. Я этого просто так оставлять не собиралась. — Не подумай, что я не благодарна. Очень благодарна. И Моро-старший, и Киллиан пугают меня до чертиков. В смысле, очень сильно пугают. И всё же, что ты намерен делать дальше? |