Онлайн книга «Четыре – число смерти»
|
— Господин! – услышал человек с чужими руками голос Мэйли, падая лицом в снег. Воины с копьями ударили одновременно, надеясь пробить череп человека и покончить с его безумной охотой. Вот только руки не хотели умирать. Безжизненное тело человека поднялось в воздух. Оно тряпкой висело меж двух огромных лап, всё увеличивающихся в размерах, а ноги его болтались в половине бу от земли. Копейщики попытались достать до тела человека, но чудовищные лапы вытолкнули им навстречу арбалетные болты с брызгами крови. Копейщики упали в снег. Воины с мечами, теснящие неуклюжего Вэйхуа, почти окружили его. Всего две или три фигуры в белых плащах лежали в снегу, истекая кровью и хрипя. Чудовищные руки понесли человека к ним. Арбалетчик снова начал стрелять, но болты лишь застревали в хитине. Две жуткие лапы, похожие теперь на стволы старых дубов, набросились на тела убитых мугуанем воинов. Они жрали плоть и пили кровь, и никак не могли утолить голод. Человек с арбалетом попытался прицелиться в висящее между лапами тело, но лишь схватился за горло. Рядом с Вэйхуа лежало уже четыре трупа. Мугуань тяжело дышал, его одежда была разорвана, и кто угодно мог увидеть всё оружие, что он нёс с собой. Чужие руки поднесли тело человека к нему. Шань Вэйхуа успел только взглянуть на истекающего кровью господина, когда громадная лапа сомкнулась на его голове. Мэйли закричала. Чужая лапа подняла Шань Вэйхуа в воздух. Его череп готов был лопнуть в любую секунду, но мугуань произнёс: — Я служу ему так же, как и ты. Не ревнуй. Мэйли снова закричала, с совсем уж горьким отчаянием. Только тогда чужая лапа бросила тщедушного Вэйхуа в снег. Медленно чужие руки начали уменьшаться, опуская и безжизненное тело своего хозяина. Через несколько мгновений человек уже лежал на одном из трупов. Шань Вэйхуа подошёл к нему, перевернул на живот, осматривая многочисленные раны. — Он выживет? – тихо пискнула Мэйли, цепляясь за руку мугуаня. Тот лишь покачал головой. — Он должен быть уже мёртв, – вздохнул Шань Вэйхуа. – Ну, господин, у вас почти получилось. Человек с чужими руками перевернулся на спину, сам. Потом, не открывая глаз, выругался. Так грязно, что Мэйли покраснела и отвернулась от него. Тщедушный Вэйхуа улыбнулся. — Ваши руки хотят, чтобы вы шли дальше. — Я сварю вас вместе, – пообещал человек. Его губы были бледными и едва двигались. – В одном котле. — Город горит, – спокойно ответил ему мугуань. – И Му, скорее всего, уже сбежал. Человек с чужими руками застонал. Он попытался подняться, но только скривился от боли и улёгся обратно. Поёрзал головой, удобнее пристраивая её на трупе. — Знаешь, – прохрипел человек, когда понял, на чём он лежит. – Только часть меня принадлежит чудовищу. — Вы слишком брезгливы для человека в вашем положении, – ответил Шань Вэйхуа, аккуратно беря его на руки. Мэйли только покачала головой, стараясь не смотреть под ноги. Вместе с мугуанем они зашагали к пылающему Наньяну. На стенах никого не было, все были заняты пожаром. Деревянные ворота были распахнуты, крыши ближайших домов горели. Казалось, всё объято пламенем. — Тут что-то ещё, – помотал головой человек, цепляясь чужими руками за тщедушного Вэйхуа. Маленькие костяные крючья вонзались в одежду, но не трогали кожу писца. – Не мог же он меня одного так бояться. |