Онлайн книга «Четыре – число смерти»
|
— Вы обвиняете в этом меня или Небо? – спросил колдун, всё ещё очарованный пламенем свечи. Опережая Янь Ляо, ему ответил гром. А следом молния ударила в бу от хижины. Она ударила бы в крышу, если бы хозяин дома не взмахнул рукой, заставляя стихию изменить своё намерение. — Вас, разумеется, – ответил Янь Ляо. – Погибла ведь не только моя сестра, но и множество невинных. — Вы назовёте имя своей сестры? – спросил хозяин дома, поставив свечу на землю и повернувшись к гостю. Янь Ляо не увидел в его холодных глазах ничего, кроме отблеска пламени. — Зачем оно вам? — Я буду скорбеть по ней, – сказал господин, читавший Тайпинцзин. – Так же как я буду оплакивать вас. Он улыбнулся, и его холодные глаза на мгновение вспыхнули, отразив отблеск молнии снаружи. Затем раздался новый громовой раскат. — Если мне всё же придётся вас убить, – закончил мысль хозяин дома. — Её звали Янь Ксу. Колдун кивнул, потом повторил это имя, словно смакуя его на языке. — Янь Ксу. — Она была прекрасным человеком, – сказал Янь Ляо. – Но никто об этом не узнает. — Большинство людей прекрасно, – усмехнулся хозяин дома. – И, к сожалению, известно об этом немногим. Свеча погасла сама собой. Колдун вздохнул. Янь Ляо взял у него свечу, прижал к себе, будто бы пытаясь вобрать в себя последние остатки тепла. Он коснулся пальцами фитиля, потёр его. — Дурной знак, – устало произнёс хозяин дома. Янь Ляо кивнул. Молодой даос передал ци фитилю, и тот снова загорелся, но погас уже через мгновение. Янь Ляо отставил свечу в сторону. – Мне правда очень жаль, что ваша сестра и учитель погибли. Янь Ляо только качнул головой, снова отворачиваясь от мужчины. Дождь, казалось, становился всё сильнее и страшнее с каждой минутой. Молодой даос даже думать не хотел, что сейчас творится под холмом. Поднялся ветер, завыл, и мандаринка на крыше жалобно закрякала. Её едва было слышно с порога, но Янь Ляо чувствовал её страх. — Мне жаль всех, кто погибнет ради Жёлтого Неба, – продолжил колдун. – Но я ничего не могу с этим поделать. Волю Неба нельзя нарушить, можно лишь следовать ей или упрямиться. Но это упрямство только умножит страдания других. — Если бы, – Янь Ляо говорил очень медленно, раздумывая над каждым своим словом. – Мои учитель и сестра… выступили на одной стороне с монахом. Мы бы победили вместе. — Если бы вы победили вместе, – колдун улыбнулся одними губами. Взгляд его оставался холодным и пустым. – Проиграли бы все люди. Эпоха Голубого Неба… — Должна закончиться, – повторил за хозяином дома Янь Ляо. – Но в этом нет никакого смысла. Ответьте, какое благо людям от той напасти? Молодой даос повернулся к хозяину дома, стараясь заглянуть ему в глаза. Отыскать, между вспышками молний, хотя бы каплю сострадания на лице колдуна. Хотя бы маленькое движение желваков, хотя бы намёк на слезинку или прикушенные от горя губы. Казалось, что рядом с господином, читавшим Тайпинцзин, не было даже призрака скорби. — Вы должны спрашивать не об этом, – наконец ответил колдун. – Почему вы не хотите слушать самого себя, господин Янь? Почему вы забиваете свою голову вопросами, ответы на которые не волнуют ваше сердце? — Потому что сердце мне сейчас не нужно, – сказал молодой даос. – Я пришёл убить вас. Вы заставили меня изменить своё мнение, но чем больше вы говорите, тем сильнее я возвращаюсь к своему намерению. |