Онлайн книга «Муцянь»
|
— Разбитая душа, потерянное сердце, – сказала старуха. — Ну и что это значит? – не удержался от вопроса Чэнь Ло, хотя и понимал, что сейчас старуха, должно быть, попросит «позолотить ручку», если он желает услышать продолжение. Но старуха денег клянчить не стала, продолжала попыхивать трубкой и покачивать седой головой. — Потеряно или утрачено? – бормотала она. – Потеряно или утрачено? Чэнь Ло попытался высвободить руку, но старуха держала крепко. Видно, гадание ещё не завершилось, а может, она собиралась его держать, пока он не додумается дать ей денег. Сяоцинь, увидевший это, пришёл Чэнь Ло на помощь – перехватил костлявую руку старухи и попытался её разжать. Старуха выронила трубку и ухватила мальчишку за запястье: — И у тебя душа не на месте. — Пусти! – вскрикнул Сяоцинь, побледнев. — Разбитое сердце, потерянная душа, – сказала старуха и разжала руки. Чэнь Ло и Сяоцинь отскочили от повозки с небывалым проворством. Старуха, видя их страх, хрипло расхохоталась. — То, что утрачено, не вернуть. То, что потеряно, не найти, – изрекла старуха, затянувшись и выдыхая дым из ноздрей. – Что толку спорить с судьбой? Летите, летите, пташки, на убой! К ним подбежал один из караванщиков, всплеснул руками и поспешил отвести Чэнь Ло и Сяоциня от повозки. — Ох, простите, напугала она вас? – сокрушённо спросил караванщик. – Совсем больна, заговаривается. Чэнь Ло старуха не показалась больной, но в то, что она заговаривается, он поверил. Наболтала невесть что, Сяоциня насмерть перепугала, вон как трясётся. Он ободряюще похлопал мальчишку по плечу: — Забудь. Старуха просто на старости лет себя гадалкой вообразила. — Точно, точно, – поддакнул караванщик, подталкивая их в спину. – Нечего слушать старческий бред. Разделите лучше с нами трапезу. Услышав это, Чэнь Ло обрадовался, но Сяоцинь, к его удивлению, сказал: — Мы не останемся. Мы должны сейчас же идти дальше, – и буквально силой утянул Чэнь Ло от каравана. — Да что с тобой? – стал выговаривать ему Чэнь Ло. – Неужели так испугался какой-то полоумной старухи? Эти хорошие люди… — Это дурные люди, – прервал его Сяоцинь. – Они подсыпали бы нам в еду отраву. — Что? – поразился Чэнь Ло. — Это работорговцы. В крытой повозке были мужчины и женщины в цепях. Они наверняка и к нам приглядывались. Смотри в оба. Если пошлют кого-то вдогонку… Чэнь Ло невольно оглянулся. Но от каравана за ними никто вслед не шёл. — Так ты не старухи испугался… – понял Чэнь Ло. — Старухи? Я? – усмехнулся Сяоцинь. — Она болтала, что у меня душа не на месте, – сказал Чэнь Ло. – А как ей быть на месте, если со мной такое случилось?.. — Не бери в голову, – сказал Сяоцинь. – Она и вправду полоумная. У здоровых людей глаза так не блестят. — Чанцзянь сказал, что она колдунья, – припомнил Чэнь Ло. — Менее полоумной она от этого не стала, – фыркнул Сяоцинь. Но Чэнь Ло подметил, что мальчишка по-прежнему трясётся, а краска на его лицо до сих пор не вернулась. 50 Застава Бэйхань Сяоцинь был молчаливее обычного, и Чэнь Ло подумал, что над ним всё ещё довлеют старушечьи бредни. Что ж, мальчишку можно понять: он всю жизнь прожил в лесу и ни с чем подобным не сталкивался. А вот в Мяньчжао шарлатаны забредали, и темница магистрата всегда была полна наиболее зарвавшихся мошенников, выдававших себя за святых людей или прорицателей. Чэнь Ло как-то раз, интереса ради, воспользовался их услугами, это было за две недели до праздника в честь лучника И, а стало быть, и до трагедии в западном лесу, но они ничего не угадали: пророчили долгую и счастливую жизнь, крепкую семью и большое богатство, но ни один из них не упомянул ни предательство, ни смертельную опасность, ему грозящую. Настоящие бы поняли. |