Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 202 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 202

— Знал, что варвары используют огненные снаряды? – удивился Ли Цзэ.

— Что тебя ранят! В третий раз уже, когда меня рядом не было! Я тебе говорю, Цзэ-Цзэ, и в следующий раз будет так же, если ты меня с собой не возьмешь.

— Опять ты со своими суевериями… – закатил глаза Ли Цзэ.

Янь Гун проворчал что-то себе под нос, потом церемонно сложил кулаки и сказал:

— Яньжэнь просит у царя позволения говорить.

— Тьфу ты, – сказал Ли Цзэ, с отвращением глядя на него. – Знаешь же, что я не люблю, когда ты так ко мне обращаешься. Ты мне не слуга, а друг. Что ты опять вздумал…

— Министры, а не я, – сказал Янь Гун уже обычным тоном. – Они мне весь мозг проели, пока тебя не было.

— Что, опять? – кисло спросил Ли Цзэ.

— Будь спокоен, на этот раз речь не о жене, а всего лишь о наложнице, – возразил Янь Гун. – Цзэ-Цзэ, согласись.

— Да не нужна мне наложница! – вспыхнул Ли Цзэ.

— Я знаю, но все равно согласись, – повторил Янь Гун. – Тогда они от тебя отстанут. Им будет довольно твоего согласия.

И евнух, приложив ладонь ко рту, что-то зашептал Ли Цзэ на ухо. Лицо того просветлело.

— Так и сделаем, – сказал он и хлопнул Янь Гуна по плечу.

Разумеется, министры не стали терять времени и насели на Ли Цзэ, едва он переоделся и умылся с дороги. Наперебой они стали упрашивать его взять наложницу.

— Хорошо, – сказал Ли Цзэ, – но при одном условии.

Министры сначала не поверили своим ушам, потом радостно воскликнули:

— При каком условии?

— Наложницу я выберу сам, – сказал Ли Цзэ.

— Как пожелает наш царь! – радостно закивали министры.

Рано они радовались. Ли Цзэ только сказал, что выберет наложницу сам, но не уточнил, когда это сделает. Через пару дней он и думать про это забыл. Министры поняли, что их облапошили, и снова насели на Янь Гуна. На этот раз при разговоре присутствовал и Цзао-гэ, который заглянул к евнуху, чтобы пропустить с ним чарку-другую.

— А-а-а? – протянул он, услышав стенания министров. – Только и всего? Чтобы Ли-дагэ увлекся женщинами? Да чего тут голову ломать! Дело-то плевое.

— Поясни, – потребовал Синий министр.

— Весенний дом. Женщины там свое дело знают. Я не я буду, если Ли-дагэ после посещения Весеннего дома не возьмет себе дюжину наложниц!

— Сомневаюсь, – скептически заметил Янь Гун. – Я как-то предложил Цзэ-Цзэ сходить в Весенний дом, когда мы возвращались с завоевания Южного царства, он назвал это бесстыдством. Он не пойдет в Весенний дом, если только его обманом не заманить.

— Не придется обманывать, – возразил Цзао-гэ. – Или ты не слышал о Весеннем доме на Лотосовой улице?

Янь Гун не слышал. Оба министра переглянулись и покачали головами. Цзао-гэ ухмыльнулся, поманил их к себе и стал приглушенным шепотом рассказывать. Когда он закончил, оба министра прямо-таки сияли.

Янь Гун задумчиво поглаживал подбородок какое-то время, потом медленно проговорил:

— Пожалуй, может получиться…

— Тогда иди и расскажи царю, – велел Синий министр.

— Опять я? – взъерошился Янь Гун.

— Ты личный евнух царя и его друг, – напомнил Цзао-гэ, – с твоих слов убедительнее выйдет.

— Чтоб вас всех!

[534] Весенний дом на Лотосовой улице

— Министры подослали? – осведомился Ли Цзэ, увидев Янь Гуна, который с виноватым выражением лица вошел в царские покои.

— Не совсем, – сказал Янь Гун. – Чем ты занят, Цзэ-Цзэ?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь