Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6»
|
Узкий, формой напоминающий серп луны столик стоял ровно в центре зала, органично вписываясь в вырезанную на каменном полу мандалу-лотос. Владыка миров, наклонившись вперёд и придерживая рукав, примеривался, чтобы наполнить крохотную чарку вином из затейливо изогнутого сосуда и не пролить ни капли: если чем и стоило дорожить, так это вином! Где-то в полумраке послышалось царапанье лисьих когтей по каменному полу. Владыка миров обернулся и призывно покачал сосудом, но звук не остановился и не приблизился. Невидимый лис обошёл Зал сфер по скрытым тенями углам и исчез где-то за его пределами. Владыка миров разочарованно вздохнул, поглядел на крохотную чарку и опрокинул сосуд надо ртом, вино тонкой струйкой потекло по его губам, удивительным образом не проливаясь мимо. Одна из сфер, вращающаяся от востока к западу, вдруг остановилась, словно её зажали невидимые ладони, и взорвалась белым огнём. Полыхающие куски полетели в разные стороны, ударяясь о соседние сферы и сбивая их с орбит. Владыка миров едва не захлебнулся вином, а потом и кашлем и поспешно взмахнул рукавом. Время, застигнутое врасплох, повернуло вспять, взрыв спрятался обратно в сферу, куски которой сложились, как части головоломки, и сфера продолжила своё вращение. Владыка миров выдохнул, с сожалением поглядел на пролившееся вино, которое отчего-то не собралось обратно в сосуд, несмотря на обращённое вспять время. И вот тут собранная сфера взорвалась опять, на этот раз не белым, а чёрным пламенем, кляксы полетели во все стороны и когда падали на другие сферы, то те начинало разъедать, словно кислотой. Владыка миров издал потрясённое восклицание и поспешил устранить очередной непорядок. Но сфера не желала возвращаться в исходное положение, продолжая взрываться то белым, то чёрным светом. Тогда Владыка миров остановил время и отправился на поиски источника хаоса. — Великий и сам может стать демиургом! – в запале воскликнул Ху Вэй. Владыка миров нисколько не сомневался, что Великий – любой, даже Великий ада – может стать демиургом, но лишь в том случае, если Инь и Ян в нём органично переплетены. А у того, что видел сейчас Владыка миров, Инь буйствовал в слепой ярости, а Ян вообще пропал неизвестно куда. То есть, конечно, известно куда: Владыке миров известно всё на свете. — Вы попусту тратите драгоценное время, – неодобрительно сказал Владыка миров. – Если законный владелец не вернётся в марионетку до захода солнца, та или разрушится, или станет марионеткой захватчика. Ху Вэя несказанно коробило от того, что Владыка миров называет Ху Фэйциня марионеткой. Бай Э всколыхнулся и разгорелся Тьмой ещё ярче: — Я не захватчик! Я никогда по своей воле… Я даже не понимаю, как это произошло. — Пустота наполняется, это один из законов бытия, – сказал Владыка миров и вытянул руку в сторону, словно срывая невидимую виноградную гроздь. На его ладони затрепетало беловатое пламя, сложилось в крохотную клетку, похожую на те, в которые запирают поющих сверчков, вот только в этой клетке вместо сверчка трепетало синеватое малютка-пламя. И опять тело Ху Вэя отреагировало быстрее, чем он успел осознать, что пламя в клетке – душа Ху Фэйциня. Но Владыка миров легко уклонился, Ху Вэй даже кончиками пальцев клетку не задел. Бай Э, напавший одновременно с ним, и вовсе пролетел сквозь Владыку миров. |