Книга Вор Мертвого города, страница 30 – Андрей Глухарёв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вор Мертвого города»

📃 Cтраница 30

Он не договорил. Даррен не стал спорить, не стал качать права или угрожать. Он просто сунул руку под плащ и извлек оттуда увесистый мешочек. Золото внутри издало тот самый безошибочный, глухой и сладкий звон, который понимают на всех языках мира, от эльфийских лесов до гномьих шахт. Мешочек плавно перекочевал в грязную ладонь сержанта.

Начальник караула взвесил его в руке, его глаза на мгновение расширились, а затем алебарда мгновенно опустилась.

— Как я и сказал, — не моргнув глазом, сменил тон сержант, пряча золото за пазуху, — тракт закрыт для простых смертных. Но для благородных господ, выполняющих особую миссию Коллегии, мы всегда сделаем исключение. Поднять решетку!

Заскрежетали ржавые шестерни цепного механизма, и тяжелая, усеянная стальными шипами решетка медленно поползла вверх, освобождая проход во внешний мир. Мы выехали за стены, и запах города мгновенно сменился ароматом мокрой земли, гниющей осенней листвы и свободы. Но это была свобода висельника, которому только что сняли петлю с шеи, чтобы бросить в яму со змеями.

Первые несколько лиг мы двигались по разъезженному большаку. Здесь мир еще пытался казаться нормальным: попадались редкие, покосившиеся хутора, огороженные жердями поля, на которых под дождем мокли остатки неубранного урожая. Но чем дальше мы уходили от города, тем отчетливее проступала изнанка нынешних времен.

Вскоре нам навстречу потянулся ручеек беженцев. Это были те, кому удалось вырваться с Юга, где орочьи орды уже стирали в пыль пограничные крепости. Сначала это были редкие телеги, запряженные тощими волами, на которых сидели старики и женщины, кутаясь в рваное тряпье. Затем ручеек превратился в сплошную реку отчаяния. Они брели по колено в грязи, опустив головы. Дети с раздутыми от голода животами и пустыми глазами стариков. Мужчины с перевязанными грязными тряпками культями вместо рук. Истощенные женщины, прижимающие к высохшим грудям кричащих младенцев. Вонь стояла невыносимая. В канавах по обочинам тракта то и дело попадались раздутые, скрюченные тела тех, кто не пережил эту ночь. Над ними уже кружили жирные, блестящие от прошедшего дождя черные вороны.

Наш отряд врезался в эту толпу, словно боевой корабль в скопище гнилых щепок. Беженцы шарахались от нас, бросаясь в придорожную грязь, чтобы не попасть под копыта наших сытых, дорогих лошадей. Они смотрели на нас снизу вверх: кто со страхом, видя исполинскую фигуру Крэга, кто с тупой, бессильной ненавистью, глядя на сверкающие серебром ножны Лориса.

— Теос милосердный… — прошептала Лира. Волшебница прижала свободную руку ко рту, ее глаза наполнились слезами. Она потянулась к сумке на поясе, где у нее лежала пара яблок и сухари. — Даррен, мы не можем просто проехать мимо! У них же дети…

— Не вздумай, дура! — рявкнул Даррен так резко, что Лира вздрогнула и выронила яблоко прямо в жидкую грязь под копыта. — Держи руки на поводьях и смотри вперед!

Я мысленно похвалил Даррена за жесткость. Девчонка не понимала, как работает отчаяние. Брось в эту толпу кусок хлеба — и через секунду они набросятся на нас, как стая обезумевших крыс. Они стащат ее с лошади, разорвут на ней одежду, забьют камнями ради пары монет или теплой мантии. Доброта в этих краях — роскошь, которую мертвецы не могут себе позволить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь