Книга Вор Мертвого города, страница 28 – Андрей Глухарёв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вор Мертвого города»

📃 Cтраница 28

Наниматель, кем бы ни был этот человек, снабдил Даррена кошелем, у которого, казалось, вообще не было дна. Лошади, поджидавшие нас во внутреннем дворе «Императорского Павлина», стоили целого состояния. Это были не крестьянские клячи и не списанные армейские мерины, а отборные полукровки с южных равнин — выносливые, с широкими грудными клетками и умными глазами.

Мы ехали шагом, колонной по двое, пробираясь сквозь утреннюю толчею трущоб, лепившихся к городской стене. Запах стоял такой, что резало глаза: смесь прокисшего эля и нечистот, выплеснутых прямо из окон в открытые канавы. Даррен ехал впереди. Он сидел в седле с той небрежной уверенностью, которая выдавала в нем человека, проведшего в кавалерии не один год, прежде чем сменить мундир на наемничий нож и крапленые карты. Рядом с ним, словно приклеенный, двигался его безымянный цепной пес. Я наблюдал за этим коренастым молчуном всю дорогу до ворот, пытаясь уловить хоть какую-то зацепку, хоть малейший изъян в его движениях. Бесполезно. Он сливался со своим вороным жеребцом в единое целое, его спина была неестественно прямой, а руки, сжимавшие поводья, не совершали ни единого лишнего движения. Он не крутил головой, но я готов был поставить свой лучший набор гномьих щупов против ржавого гвоздя, что этот ублюдок контролировал каждый переулок и каждую тень, мимо которых мы проезжали. Такие люди пугали меня больше, чем болтливые маги. Тишина — признак профессионализма, а абсолютная тишина — признак того, что перед тобой идеальная машина для убийства.

За ними, брезгливо поджимая губы, ехал Лорис. Южанин умудрился даже к походному снаряжению подойти с раздражающим пафосом. Он накинул поверх своего драгоценного кожаного доспеха плащ из тончайшей промасленной шерсти, а круп своей лошади укрыл попоной с вышитыми золотом узорами, чтобы уберечь ее от брызг грязи. Он сидел в седле так, словно ехал не в проклятые забытые богами земли, а на парад в честь самого императора, то и дело смахивая невидимые пылинки с рукава и брезгливо морщась, когда брызги из-под копыт впереди идущих лошадей долетали до его сапог.

— Если эта слякоть испортит кожу ската на моих ножнах, я выставлю счет Даррену, — процедил он сквозь зубы, обращаясь скорее к самому себе, чем к кому-либо из нас.

— Засунь свой счет себе в задницу, остроухий выродок! — немедленно отозвался ехавший за ним Харгрим.

Гном на лошади — это зрелище, достойное отдельной баллады. Причем баллады комедийной и матерной. Подгорный народ вообще не признает животных, у которых ног больше, чем две. Для Харгрима Даррену пришлось купить самого широкого и флегматичного тяжеловоза, больше похожего на обросшую шерстью пивную бочку с копытами. Но даже на нем гном не мог нормально удержаться из-за своих коротких ног. Чтобы он не свалился на первом же ухабе, его буквально примотали к луке седла хитрой системой ремней. Теперь Харгрим напоминал куль с агрессивной, изрыгающей проклятия картошкой. Он подпрыгивал в такт шагам тяжеловоза, его борода развевалась по ветру, а из многочисленных сумок, обвешивавших седло, доносилось зловещее позвякивание склянок, глухой стук пороховых трубок и отчетливый запах серы. Каждое движение лошади отдавалось в гноме новым приступом ярости, которую он обильно выплескивал на окружающий мир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь