Онлайн книга «Мама для Солнышка, или Как воспитать дракона»
|
— Попробуй, — едва слышно ответил Дориан, и в его голосе проскользнула опасная нотка. Воздух вокруг нас дрогнул, будто голые ветви деревьев наклонились ближе, стараясь услышать. И я поняла: эта женщина пришла не за дочерью. Элейна пришла за войной, которая могла навсегда разрушить тот шаткий мир, что мне удалось создать в этой семье. Глава 38 Глава 38 Элейна стояла так близко, что мне казалось — если я вдохну чуть глубже, коснусь дыханием её кожи, и она сочтёт это вызовом. Сад, наполненный ранним светом, вдруг стал тесным, как комната с закрытыми ставнями. Ничто больше не колыхалось — ни трава, ни листья, ни воздух. Всё замерло между нами тремя, сжалось в невидимый узел. Дориан не шелохнулся. Но я чувствовала, как меняется его энергия: словно в нём пробуждалось что-то хищное, холодное, давно забытое. В нём самом зазвенела тишина, тяжёлая, настороженная. — Ты не заберёшь Люми, — сказал дракон. — Ни сегодня, ни завтра. — Я и не планировала спрашивать разрешения, — ответила Элейна, всё с той же ледяной мягкостью, которую я уже начинала ненавидеть. Она перевела взгляд на меня — как будто рассматривала трещину в стекле, которую намерена исправить одним точным ударом. — Ты ведь знаешь, что он говорит тебе не всё? — спросила женщина, почти ласково. Меня будто обдало холодной водой. — Перестань, — резко бросил Дориан, и в его голосе впервые за всё время прорезалась настоящая злость. — Я? — Элейна усмехнулась. — Я только начала. Дориан хотел что-то сказать, но она шагнула мимо него — вперёд, ко мне. Глянула прямо в глаза. И в этот момент я впервые увидела в ней не ледяную статую, а женщину, израненную чем-то таким, что давно стало её доспехом. — Проникла туда, куда не следовало. Твоё вмешательство испортило всё, наглая девка. Ты жива лишь потому, что принесла немного пользы Люми. Она приблизилась ещё — так, что я чувствовала каждый оттенок её дыхания. — Но не перепутай мою терпимость с добротой. Я стояла как вкопанная. Пальцы дрожали — но я не позволяла дрожи выбраться наружу. Дориан шагнул, встав между нами, плечом заслоняя меня. — Хватит. Ты высказалась, теперь уходи. Элейна медленно обернулась, и на её лице мелькнуло выражение, будто она пересчитывала его слабые стороны. — Ты всё такой же, — сказала она. — Пытаешься выглядеть твёрже, чем ты есть. Сегодня вечером я вернусь. Советую подготовить Люминель к встрече с настоящей матерью. Я не ответила. Однако она и не ждала. Её шаги по каменной дорожке были ровными, мягкими, уверенными — как у человека, привыкшего, что мир подстраивается под её волю. Когда она исчезла за поворотом, воздух будто снова наполнился звуками: щёлкнула ветка, вздохнула трава, пролетела птица. Но внутри меня всё осталось таким же неподвижным. Я почувствовала, как Дориан медленно, осторожно повернулся ко мне. — Лили… — Не надо, — выдохнула я. — Лили, — мужчина повторил мягче, — я не позволю ей навредить ни тебе, ни Люми. — Дело не в этом. Он нахмурился. Я отступила на шаг — не потому, что боялась его, а потому что слишком остро ощущала каждую эмоцию, отзывающуюся на его лице. — Дело в том, что я ничего не знаю, — сказала я. — О ней. О вас. О том, что произошло. О том, что может произойти. Дориан сжал губы в линию. — Ты не обязан мне рассказывать, — продолжила я, — но, пожалуйста… не ставь меня между вами, если я не понимаю, что происходит. |