Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»
|
Шаги. Дверь. Потом шаги Марин — к подсобной, лёгкие, быстрые. Марин открыла дверь, посмотрела на неё. — Ты слышала, — сказала она. Не вопрос. — Да. — Что делаем? Элара смотрела на мешочек в своих руках. Чабрец пах резко, пряно — она всегда любила этот запах, он был отчётливым, не размытым, таким, который нельзя перепутать. — Позови его, — сказала она. Марин смотрела на неё секунду. — Уверена? — Нет, — сказала Элара. — Но это надо закончить. Она вышла в лавку. Он стоял у двери — она открыла, и он был сразу, близко. Дорожный плащ — снял, оказывается, пока ждал, держал в руках. Без маски, не как на балу — просто он. Тёмные волосы, тёмные глаза, та прямота в лице, которая была в нём всегда. Они смотрели друг на друга. Марин за прилавком звенела какими-то склянками с видом человека, которому очень надо работать. — Элара, — сказал он. — Кейран, — сказала она. Пауза. — Возвращайся, — сказал он. — Зачем? — спросила она. — Потому что это твой дом. — Это твой дом, — поправила она. — Юридически. — Это твой дом, — повторил он. — Ферма, которую ты строила. Мельница. Яблони. Оранжерея. — Оранжерею я восстановила, — сказала она. — Не построила. Разница есть. — Элара… — Ты хочешь, чтобы я вернулась, — сказала она, — потому что я жена. — Потому что я хочу, чтобы ты вернулась. — Это не одно и то же? — Нет, — сказал он. — Не одно и то же. Марин кашлянула за прилавком — деликатно, с видом человека, которому внезапно понадобилось проверить что-то на заднем дворе. — Выйдите, — сказала она им обоим. — Там двор. Мне здесь работать. Задний двор был небольшим — старая яблоня, поленница у забора, бочка с замёрзшей водой. Снег лежал нетронутым. Элара встала у яблони, он — в нескольких шагах. Холодно было — она не взяла плащ, он держал свой в руках. — Ты мёрзнешь, — сказал он. — Ничего, — сказала она. Он шагнул — протянул плащ. Она взяла, потому что действительно было холодно, и накинула на плечи. Плащ пах дорогой и его магией — тем теплом, которое она знала. Это было неудобно. — Говори, — сказала она. — Я уже говорил, — сказал он. — В усадьбе. Всё сказал. — Нет, — сказала она. — Не всё. — Тогда говори ты. Она смотрела на замёрзшую бочку. На тёмную воду подо льдом — магия чувствовала её, холодную, застывшую. Воде зимой тяжелее, но она не исчезает. Просто меняет форму. — Хорошо, — сказала она. Подняла взгляд на него. — Ты хотел меня сломить, — сказала она — тихо, ровно, без злости в голосе, потому что злость она отработала давно, в ночи у Марин, в оранжерее, на дороге сюда. — Это был план. Не потому что я плохо думаю о тебе — просто это факт, ты сам это признал. Непокорная дичь, которую интересно объездить. — Она не отвела взгляда. — Ты рассказывал это ей. Писал письма. Подробно, с интересом человека, которому удаётся что-то сложное. Он молчал. — И ты делал всё правильно, — продолжала она. — Яблоня, разговоры про магию, библиотека, охотничий дом. Ты умеешь разговаривать, ты умеешь слушать, ты умеешь быть рядом так, что человек думает — вот. Вот это настоящее. — Голос у неё был ровным. Она следила за ним тщательно. — Самое страшное — не то, что ты это делал. Самое страшное — что я поверила. Он не двигался. Смотрел на неё. — Я стояла в охотничьем домике под дождём, — сказала она, — и твоя рука лежала на моей руке, и ты говорил про запах горелого дерева с детства, и я думала — вот человек. Настоящий. Который выбрал именно меня. — Она остановилась на секунду. — Ты же понимаешь, что это значило. Не потому что я наивная. Я не была уверена, что меня вообще когда-нибудь выберут. Не потому что положено — а потому что захотят именно меня. |