Онлайн книга «Лу за гранью свободы»
|
Стало очень шумно. Гудели и хлопали паруса, орали матросы, что-то кричал капитан. На редкость уродливая и несуразная Рух мерзко каркала и кружилась вокруг корабля, позволяя изумленной Лу себя рассмотреть. Пестрые бело-коричневые перья, желтоватые глаза навыкате, грязно-красные когтистые лапы, длинная шея и очень пугающий клюв размером с голову Лу, не меньше. Никакой жалости девушка не ощущала, напротив, орала вместе со всеми что-то вроде «Бей ее, бей». Громила и еще один матрос снова зарядили пушки, на этот раз блестящими ядрами. Выстрелили, корабль мотнуло в сторону. Наверное, в море, в плотной воде, суда были гораздо более устойчивы, но в воздухе могли легко опрокинуться, если б не виртуозное управление помощника капитана. Сверкающие на солнце ядра раскололись в воздухе на две половинки. Из них выскочили тонкие цепи, которые запутались в длинных перьях птицы. — Гарпуны пошли! — заорал капитан и первый выстрелил в дезориентированную Рух из огромного арбалета длинным деревянным болтом с привязанной к «хвосту» снаряда веревкой. Следом пальнул Джонни. За ним — еще несколько орудий. Попали. Птица истошно верещала, металась из сторону в сторону, запутываясь в веревках, веером разбрасывая капли алой крови. Лу перегнулась через борт. Ее тошнило. Глава 15 Железо и не только Палуба была залита кровью. «Воды мало, все это смоется нескоро, — думала Лу. — Хоть бы дождь пошел». Команда разделывала птицу, что размером была, наверное, со слона. Одно только маховое перо было величиной с весло. Ощипывали перья, рубили мясо на куски, пилили кости. Лапы, голову и требуху просто скинули вниз с корабля, не пытаясь даже использовать. Хороший же подарочек свалится кому-то на голову! А может, это упадет куда-то в лес, на радость диким зверям? Должны же тут быть дикие звери? Байд и Энрике участия в разделке не принимали. Они стояли на носу корабля с собачками в руках и громко спорили, в какой стороне должно быть гнездо. Байд, увидев бледную, зажимающую нос Лу, махнул ей рукой. — Ну что, принцесса, куда двигаться? — Домой, — сипло ответила девушка. — В смысле, на землю. Пока это все не засохло насмерть. — А, это мелочи. Поймаем дождик и помоемся. Нам гнездо нужно. — Я очень извиняюсь, а птица — самка или самец? Байд насторожился, нахмурился. — Думаешь, их должно быть две? Это как повезет. Если птенцы не вылупились, то мамка на яйцах. А если вылупились, то папаша уже смотался на поиски лучшей жизни. Они такие, эти петухи. Нам оба варианта подходят. Или еще одна тушка и славная яичница, или нежные птенчики. Их целиком можно зажарить на вертеле. Лу бросилась к борту. Ее снова вывернуло наизнанку. — Тьфу, сопля какая, — скривился Энрике. — Я так думаю: в гнезде должна быть всякая пакость. Обломки и железо уж точно. Тут окна частенько открываются. — Вопрос в том, где гнездо. — Там, — слабым голосом сказала Лу, махнув рукой вниз. — Я его вижу. Мужчины бросились к борту. Под «Буревестником» расходились облака, открывая воздухоплавателям небольшой кусок скалы, на котором громоздилась куча всякой дряни: обломки досок, стволы некрупных деревьев, какие-то пестрые тряпки и неопознанные пока объекты. Лу, к примеру, разглядела настоящее пилотское кресло и куски обшивки катера. — Здесь не окно, — прохрипела она. — Здесь дверь была. Такая большая, что мог попасть человек. |