Онлайн книга «Стражи восемнадцати районов»
|
— Вырванные из контекста, даже самые незначительные слова могут предстать чудовищными. – Он подпер щеку кулаком и внимательно посмотрел мне в глаза. – Давай по-честному. Ты боишься, что я, несмотря на мою поддержку, теперь начну тебя остерегаться, так? Я смутился. (Какая бестактность! Неужели его не учили говорить чуть менее прямо?) Потом осторожно кивнул. — Так вот, не начну, – спокойно сказал Рыбкин. И даже не добавил в конце никакой шутки. Вдруг по погруженной в дремотную тишину комнате разнесся звук урчащего живота. Это мой желудок издавал столь непотребные хоралы. Феликс вскинул брови и спросил, какого черта, если мы только что пришли с праздника. Я пробурчал, что был слишком взволнован всем происходящим, чтобы есть. Рыбкин посетовал, что я жизни не знаю, раз первым делом на приемах не иду от души пожрать, но потом согласился, что ему и самому кусок в горло не лез. В итоге мы заказали доставку сырной шавермы с перчиками халапеньо, которую умяли все там же, в комнате Феликса, под успокаивающий гул катеров, круглосуточно катающих туристов по рекам и каналам города. Провожая взглядом очередную лодку, пассажиры которой весело и ужасно фальшиво пели «Chandelier» Сии, я спросил у Феликса, как быть с тем прискорбным фактом, что Алекто попробовала увести меня силой. И вообще – увести куда? Где живут демоны? Что у нее за повелитель такой? Об этом речи в книгах, которые я читал до сих пор, не было. Рыбкин аж крякнул от того, с какой скоростью из меня сыпались все новые и новые вопросы. Посетовав на то, что ему пригодилась бы спецподготовка по адаптации новичков в мире магов, он залез в телефон и проверил рабочее расписание. После чего решительно объявил, что в пятницу мы отправимся в Чертоги. — Я же обещал сводить тебя туда, верно? – напомнил он. – Вот и совместим приятное с полезным. Прогуляемся по небесному городу, а заодно получше познакомим тебя с устройством нашего мира – ну и разъясню все про демонов. Широко зевнув, он смял фольгу от шавермы и метко зашвырнул ее в корзину для бумаг под столом. Потом с намеком посмотрел на дверь. — А сейчас я ужасно хочу спать. У тебя есть еще вопросы, Женя? Я был вынужден разочаровать его положительным ответом. — Почему ты попросил Ингу и Клугге никому не говорить о нападении Алекто? — Потому что нам не нужны сплетни о том, что демоны жаждут привлечь тебя на свою сторону. Ты сейчас под софитами. Не будем выставлять их так, чтобы ты отбрасывал пугающе длинную тень. На сей раз, чтобы все-таки заставить меня уйти, он встал и просто начал толкать меня в сторону двери, вытянутыми руками упершись мне в спину и сосредоточенно сопя. — Хей, Фортунов, – окликнул он, уже когда я, оказавшись в гостиной, был готов покорно поплестись к себе. Я оглянулся. Феликс стоял в дверном проеме, со спины освещенный луной и умной колонкой, продолжавшей светомузыкально приплясывать на столе. — Твое погружение в мир магии проходит куда более хаотично, чем следовало бы. Я представляю, как могут смущать и дезориентировать некоторые вещи. Но знай: несмотря на все непонятки, ты выбрал идти по лучшей дороге из возможных. И она очень интересная, эта дорога. Я надеюсь, в дальнейшем она будет радовать тебя сильнее, чем пугать. Я моргнул. — Эм-м… Она меня уже радует, Феликс. Даже в те моменты, когда я веду себя как трус. Честно. |