Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 170 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 170

— Далеко отсюда до Торнфилда?

— Две мили, мисс.

Я вышла из дилижанса, оставила в трактире свои вещи на хранение, уплатив названную сумму, и бодро пошла вперед. Мне не терпелось еще раз взглянуть на Торнфилд-холл в лучах утреннего солнца. Но то, что я увидела, уже не было тем Торнфилдом, который был оставлен мной несколько месяцев назад, – меня встречали почерневшие развалины!

Я вышла из-за каменного столба, за которым пряталась: в этом больше не было никакого смысла, все вокруг было мертво, ни единой живой души. Почерневшие камни красноречиво говорили, что замок сгорел. Но что стало с обитателями замка?! У меня не было ответов.

Побродив вокруг стен и внутри опустошенного здания, я поняла, что пожар случился уже давно. Развалины заносило снегами и заливало дождями, тут и там пробивалась трава. Но где же мистер Рочестер?

Я решила вернуться в трактир, в котором оставила свои вещи, чтобы пообедать и расспросить старого трактирщика о случившейся трагедии. И он рассказал мне все.

— Странная леди, которую в Торнфилде держали взаперти, подожгла замок. Сиделка ее заснула, а леди выудила у нее ключи от комнаты да и побежала. Зажгла занавесы в ближайшей комнате, потом спустилась на нижний этаж да сожгла там постель одной скандальной гувернантки, с которой ранее случилась интрижка у мистера Рочестера, но, к счастью, гувернантка та давно покинула Торнфилд-холл, – довольно хмыкнул трактирщик, словно бы он сам помог мне бежать. – И хотя мистер Рочестер искал ее, разослав погони по всем четырем сторонам света, девчонки и след простыл. Из-за этого мистер Рочестер одичал. Перестал следить за собой, все рычал и сидел угрюмый, словно отшельник, да скорбно подвывал, рыдая по ночам при полной луне: известно ведь, что полная луна приносит бессонницы и расстройства. Ключницу свою, мистрис Фэйрфакс, он отправил куда-то к родственникам.

— А девочка? Была здесь еще девочка, Адель.

— Да, мисс, была такая. Воспитанница мистера Рочестера, – покачал головой старик. – Ох и беда же приключилась с этой девочкой! Как-то ночью возвращался пьяный охотник соседней деревни домой из кабака. Никто не знает, что он там пил. Да только испугался он ворон, которые несколько лет как облюбовали Торнфилд и частенько летали по округе. Бежал от них, как от злобных демонов, да то ли не увидел девчонку, непонятно как там оказавшуюся среди ночи, то ли вдруг принял ее за эльфа – а только взял он ружье да и застрелил несчастную. Вот и сказке конец.

Я зажала рот рукой, чтобы не закричать.

— Не сказать, что мистер Рочестер сильно горевал. Но, конечно, был раздосадован. А через три дня пьяницу того нашли, растерзанного оборотнем.

— Так что же теперь мистер Рочестер? Он, должно быть, уехал из Англии?

— Нет, куда там! Он почти не выходит за порог, сидит взаперти. Во время того пожара он влез на чердак, когда внизу все полыхало, разбудил людей, помог им спуститься, да потом пошел выручать ту странную леди, которая оказалась его женой. А она-то забралась на крышу дома, стояла там, орала да хохотала. Когда мистер Рочестер подошел к ней, она взвыла, бросив ему в лицо проклятия, да и кинулась вниз! Голова ее так и лопнула, разбившись о камни! И мозг вытек! Я сам видел! А еще, – трагическим шепотом добавил он, – видел я у нее хвост. Да уши волчьи и клыки появились на мгновение. Бедный мистер Рочестер! Мало ему, что жена была умалишенная, так она к тому же оказалась оборотнем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь