Онлайн книга «Божьим промыслом. Кинжалы и вексели»
|
«Я за тебя, дурака, ещё стоя не пил! Ну ничего. Я тебе это ещё припомню!» Да, вся ратуша стоя выпила за того, кого принц назвал своим другом. Впрочем, это добавило оживления в размеренное течение пира. А тут уже и время бала поспело вместе с последней сменой блюд, в ратуше появились девы, те самые девы, что проходили перед принцем день назад. Начался бал. А Фейлинг стал шептать генералу: — После бала в купальнях Зойценгера, — а это были лучшие купальни Малена, — принца будут ждать прекрасные дамы. Вы скажите о том Его Высочеству. — Хорошо, скажу, — ответил генерал. — Мне кажется, Его Высочество излишествует с вином, как бы он не утомился раньше времени, — продолжал Хуго Чёрный. — Будет обидно, там ведь его ожидают лучшие дамы… — И он добавляет уважительно: — Там будет и Гертруда Ольбиц. — Госпожа Ольбиц? — удивляется Волков. То была одна из первых красавиц города. — Она же замужем, как её муж на ночь отпустил? — Отпустил, — коротко отвечал Фейлинг. — Вы лучше приглядите за принцем, чтобы он в разуме до вечера дожил. Уж больно они частят с графом насчёт вина. Волков и сам был уже не трезв, больно хороша была еда, жаль было такую не запить, но он обещал Фейлингу, что проследит. Но в ту ночь Гертруда Ольбиц и другие прекрасные дамы, принца не дождались, так как тот к концу бала совсем утомился. И ближние люди проводили его до кареты. *⠀ *⠀ * На заре, когда все явились провожать гостей к дому Кёршнеров, бургомистр Ольбрехт и говорит генералу: — Истинное, истинное счастие, что наш город был удостоен такой чести. — А потом и добавляет почти шёпотом: — Правда, денег в казне вообще не осталось, но то мы переживём. — Зато город теперь чист, так как давно уже не был, — замечает ему Волков. И сенатор Виллегунд подтверждает его слова так же шёпотом: — Чист, чист. Истинно так, но ещё один день пребывания Его Высочества в городе, и городу придётся деньги занимать. Сам же барон рассуждать с ними на эти темы больше не стал, для него было главным другое, а именно то, что сказал ему на прощание дядя принца, его наставник: — Доложу курфюрсту, что приём в Малене был наилучшим среди всех иных городов, где мы побывали, и что главная тому причина — вы, барон. — И подарки тут самые щедрые, — поддержал его Ральфенс, — я даже всё ещё и пересчитать за ночь не успел, едва опись под утро составил, вот как всего много даровали. Ну, а принц… Тот вышел немного помятый после вчерашнего веселья, невыспавшийся и спросил его как-то по-детски: — Барон, вы меня хоть немного проводите? — Разумеется, Ваше Высочество, и я, и фон Готт проводим вас, — обещал ему генерал, хотя и чувствовал себя совсем не так, чтобы путешествовать с удовольствием. И они вскоре выехали из города, и поехали на северо-запад, по дороге на Вильбург. Ехали в одной карете, и выпивали немного. Пили то вино, что щедрый Кёршнер передал в дорогу. Вспоминали последние два дня, и принц с графом немного расстроились, когда узнали, что их в купальне вчера ночью ждали самые красивые дамы Малена. Причём, к удивлению Волкова, красавчик де Вилькор расстроился не менее принца. И Волков вспоминал свои приключения, что происходили с ним в молодости, чем скрасил дорогу, так как все, включая фон Готта, слушали его и смеялись. А к обеду процессия добралась до села Штауфхаббен, где была неплохая таверна, барон там останавливался, когда мог. В этом месте они и распрощались. И принц прощался с ним очень тепло. Это заметили все, в том числе и дядя Его Высочества. |