Онлайн книга «Люди и драконы»
|
— Нормальные люди в этом случае говорят: «Возможно, я научил, не знаю», — терпеливо заметил Глерхэн. — Возможно. Маг покачал головой, признавая безнадежность случая. — Ты ведь бываешь очень разговорчив, отчего тебе так трудно сказать самые простые слова? Неужели настолько лень? — Возм… Не знаю, мастер. Мне трудно, потому что это лишнее. И так всё ясно. Если прикажете, буду говорить как вам угодно. Но мне это чужое. Возможно, оттого, что давно живу на свете и слышал слишком много лишних слов? — Своему отцу ты тоже говорил «дальше»? — Не помню… Да, когда гуляли в лесу, точно говорил. — Дай слово, что не делаешь этого специально, чтобы позлить меня. — Слово, — машинально ответил Дик и прикусил губу, удерживая смех. — Я не нарочно, мастер. Я слишком уважаю вас, я не посмел бы. Глерхэн закатил глаза к потолку, придумывая достойную месть. — Ты хуже попугая! Когда не надо, ты повторяешь, как эхо, а когда надо, никогда не согласишься… Ну-ка повтори: «Меня зовут сэр Ричард Пангир, я странствующий рыцарь». Дик помолчал, сжав зубы. Требовательно протянул руку. Движением кисти, маг вызвал из воздуха полную рюмку и передал ему. — «Мое рыцарское прозвище Благородный Дик», — раздельно произнес Глерхэн. — Повтори! — Сами повторите, — зло буркнул Дик. И мастер повторил жест. Теперь Дик в ярости швырнул рюмку, попав в фамильный щит Глерхэна. — Стоп. Больше так не делай, — велел наставник. — Скажи: «Я — Благородный Дик». Ведь это короче? Для Дика намного проще было выпить ещё десяток порций настойки. — Отчего ты так ненавидишь свое прозвище? — барабаня пальцами по столу, полюбопытствовал Глерхэн. — Мне говорили люди, знавшие тебя, но я не верил. — Это не ненависть. — А что тогда? Неприятие лжи? Досада на грубую лесть? Дик отвел глаза, глядя в окно на черно-фиолетовую чешуйчатую крышу замка — Это старая шутка, которой современные люди уже не понимают. Но повторяют. Без смысла[3]. — Объясни, будь так любезен. — Нет. Дик выпил и на этот раз даже не поморщился. Его лицо словно окаменело. — Хочешь немного отдохнуть? — Нет. Глерхэн усмехнулся, подумав, что противник на этот раз случайно сам себя поймал, но Дику было всё равно. — Сбегай десять раз вверх-вниз по лестнице, — Глерхэн видел, что ученик уходит в собственные мысли. — А десять, это вверх и?.. — Без разговоров! Или пей десять чарок, если такой лентяй. — Ой… — Дик не слишком быстро поднялся до верхней галереи и спустился. — Раз! — Понятно… Когда Дик, шатаясь, снова вернулся к столу, Глерхэн с милой улыбкой протянул ему ещё порцию: — Не желаете ли прохладительных напитков после прогулки? Дик выпил и схватился за горло. В глазах у него потемнело, он рухнул на стол. Очнулся, лёжа в кресле, и мастер Глерхэн снова протягивал ему питье. Дик закрыл глаза, отворачиваясь. — Успокойся, это вода. Пей! — Благодарю, мастер. — Теперь я рассчитываю услышать мольбу о пощаде. Сдаешься? Дик помолчал немного, приходя в себя, и протянул руку за настойкой. — Но до заката я услышу эту мольбу? Дик слабо пожал плечами. — Да или нет? — настаивал мастер. — Дальше…— очередной глоток отправился вслед за остальными. Наставник за шиворот вытащил мальчишку из кресла. — Иди наверх. Спустишься через час, и мы продолжим. — Как скажете, мастер. * * * |