Книга Крик потревоженной тишины. Книга 2, страница 235 – Матвей Дубравин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Крик потревоженной тишины. Книга 2»

📃 Cтраница 235

И своим разумом они тоже чувствуют Закон, и Закон с ними взаимодействует. Но самое странное было то, что эти существа были как-то связаны с нами. Не понимая до конца смысла своих видений, Аларм описывает некий сверкающий Договор, написанный на золотом облаке, которое сияет над этим загадочным местом. А люди утратили этот Договор. О чём там было написано, Аларм не понял даже примерно.

Это всё полностью согласовывалось с тем, что видел Ахель, кроме одного: существа его обманули, прикрываясь Законом.

Илдани в своей книге пересказал «Видения» более простым языком, привёл все упоминания этой книги в других книгах и на основании всех этих упоминаний, а также своих мыслей дал «Видениям» свой подробный комментарий. По его мнению, это место находилось не в нашем мире, а где-то за его пределами, куда человек не может попасть путём простого перемещения в нашем трёхмерном пространстве. А Договор этот – договор о единстве двух миров: их и нашего. Но люди забыли Договор, а вот существа сохранили память о нём. Поэтому они живут счастливее, и Закон действует на них более благодатно.

Илдани подмечал, ссылаясь на известных личностей, что в том мире тоже есть страдание, но его куда меньше и с ним не так сложно справиться. Поэтому наш мир для них особенно страшен, так как представляется им оплотом зла. Поэтому существа боятся нас.

Дальше Илдани уже не мог ни на кого сослаться и высказал свою точку зрения: Аларм упоминает существ, которых называет Хранителями, но не может до конца понять, что они хранят. Илдани сделал вывод, что они охраняют тех, кто поддаётся гневу и сеет в том мире зло. Они как тюремные надзиратели, но только более добрые и гуманные. После их опеки эти преступные существа становятся такими же чистыми, как и все остальные. И испорченные существа не боятся своих Хранителей, не стремятся им досадить, но любят их и желают им добра. Хранители для испорченных существ – большой авторитет и объект горячей дружеской любви.

При этом слово «Хранители» Аларм пишет как Crupóitaoféal. Оно использовалось тогда, когда Древнее Наречие, на котором говорят сейчас служители Закона, даже не зародилось. Это древнейшее из известных наречие употребляли ещё полудикие люди. Откуда его взял Аларм – непонятно. Впрочем, сам Аларм несколько раз подчёркивал, что чувствует слова, а не понимает их, поэтому он сам же дал перевод этого слова. Иначе никто бы долго не смог понять, что значит Crupoitaofeal.

В более ранней версии Древнего Наречия правильно было бы написать Urapeatoati. Хотя Ахель считал лингвистику скучной наукой, про это слово он прочитал внимательно. Илдани подробно разобрал разницу этих двух слов. Вообще, он делал много разборов, но Ахель особенно заинтересовался только этим. Чтобы избежать путаницы, Илдани называл самое Древнее Наречие «древнейшим». Получается, что в Древнем Наречии только два рода: мужской и женский. В древнейшем был ещё средний. И слово «Хранители», употреблённое Алармом, имело именно средний род. Об этом говорило окончание -feal, что в Древнем Наречии заменено на -ti мужского рода. И сами сочетания звуков стали нежнее. Грубое Cru заменилось просто u и так далее. В общем, название Crupoitaofeal устарело слишком сильно. Да и его значение раньше было немного более широким: тот, кто что-либо охраняет, наблюдает за чем-либо, поддерживает целостность чего-либо, решает общественные проблемы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь