Онлайн книга
Примечания книги
1
Закон, вразуми!
2
Это всё, что я хотел сказать.
3
И я с тобой согласен.
4
Действуй. Закон на твоей стороне. Я чувствую это и помогу тебе.
5
Да вынесут свой вердикт хранители Золотого Ларца.
6
Будет, как ты хочешь. Глупец.
7
Ален Дентрон произносит довольно древний вариант воззвания, который многие служители потом признали слишком грубым и варварским, но не вычеркнули его из списка канонических воззваний. Гораздо чаще используется значительно более мягкий вариант.
8
Закон, вразуми всех нас.
9
После трёх ударов молотка и истина смолкает.
10
Какое ужасное произношение!
11
Закон, помоги мне!
12
Многоуважаемый.
13
Нет односложного перевода. Слово обозначает человека, имеющего ранг чуть ниже, чем у говорящего. В данном случае это слово – признак уважения.
14
Уважаемые.
15
Вот, Ален Дентрон, сильный в этом мире, свои силы обратил против Закона, и я – силами Закона, от Его лица – говорю: Закон отторгает тебя! И жизнь твоя не будет радостной. Пусть же Закон вразумит тебя!
16
Закон, через меня, принимает Алена Дентрона к себе.
17
Ты уволен.
18
Устойчивый оборот речи в Древнем Языке.
19
Если цепляться к словам, то легко увидеть, что в оригинале написано «беззаконный», но по контексту подразумевается именно «демонический».