Онлайн книга «Дочь его врага»
|
Секунду было тихо, а потом до меня донесся его смешок. — Вполне вероятно. Улыбка медленно сошла с моего лица, когда что я опустила глаза и увидела наши руки. Всё это время, пока мы разговаривали о сканировании, его ладони сжимали мои. Тёплые, они обхватывали мои пальцы, и я только сейчас осознала, какими ледяными были мои руки в его руках. Как будто весь холод этого вечера скопился у меня в ладонях, а он забирал его себе. Я неловко пошевелила пальцами. Эшворт не отпустил. Я подняла глаза. — Эшворт, — прошептала я. — Ты держишь меня за руки. Он посмотрел вниз, на наши переплетённые пальцы, потом обратно на меня. И в его лице не было ни смущения, ни растерянности. Только спокойная, почти вызывающая уверенность. — Да, — сказал он. — А что не так? — Всё не так, Эшворт, — сказала я, и хотела добавить что-то ещё, но он посмотрел на меня, и слова умерли, не родившись. Медленно, невероятно медленно он подался вперёд. Его пальцы разжались и отпустили мои ладони, и вместо этого одна его рука поднялась и легла мне на шею, и я ощутила его широкую, горячую ладонь на своей коже. Большой палец прочертил линию на моей подбородке, и Эшворт слегка надавил, наклоняя моё лицо к своему. Я ощутила его неровное, рваное дыхание на своих губах. Перед моими глазами почему-то все плыло и горело одновременно, и я закрыла их, подалась вперед. И тогда Эшворт остановился. Рука на моей шее дрогнула. Я услышала, как он стиснул зубы и отстранился. Убрал руку, отодвинулся, а потом и вовсе встал со стула. Когда я открыла глаза, то увидела его спину. С губ едва не сорвался разочарованный стон, но я удержала его, зажав рот ладонью. Шлепок разрезал сгустившуюся между нами тишину. — Уже поздно, — проскрежетал он, не оборачиваясь. — Иди к себе, Беатриса. Завтра будет сложный день. Несколько мгновений я сидела на стуле и не двигалась. Губы горели, хотя он так и не коснулся их. Шея горела там, где лежала его ладонь. Руки горели там, где он их держал. Всё горело. Рывком я нацепила амулет, и спасительная личина Бастиана Фалька вернулась. Встала и подошла к двери, слегка пошатываясь, словно пригубила вина, а ведь не выпила ни капли. Остановилась я уже возле двери и бросила на Эшворта быстрый взгляд. Он по-прежнему стоял спиной ко мне. — Спокойной ночи, — сказала я чужим голосом Фалька. Он не обернулся. — Спокойной ночи, Беатриса. Глава 29 Утро не принесло сюрпризов. Мартенс включила меня в список подозреваемых, правда, не на первую строчку, но в первой пятерке. Эшворт настоял, чтобы допросы начали с меня. Не знаю, чем он обосновал свое требование, но дознавательница согласилась, так что я явилась к ней перед завтраком. Все равно кусок не полез бы в горло. Утром Эшворт принес мне эликсир. Я выпила его, всеми силами избегая смотреть на мужчину. Горло обожгло так, словно я глотнула кипятка. — Боль это не уберёт, — напомнил Эшворт на прощание. — Но тебе станет легче. В кабинете все уже было готово. Посреди комнаты стояло развернутое к окну кресло. Стол сдвинули к стене. К счастью, советник Раттенберг не присутствовал. Наверное, он действительно доверял Эшворту. Мартенс вошла за пять минут до начала и коротко мне кивнула. Ее помощники к нам не присоединились, и невольно я задалась вопросом, чем они заняты. Повиновавшись кивку дознавательницы, я села в кресло. Эшворт устроился на стуле напротив. |