Онлайн книга «Дочь его врага»
|
— Твой долг жизни — он из-за Дариуса? — спросила я тихо. Эшворт молча кивнул. — Твой отец знал, что делал. Он очень хорошо знал, что накинет мне поводок на шею, если спасёт моего брата. — Ты не можешь знать наверняка... — прошептала я, отчаянно цепляясь за последнюю надежду. Часть меня по-прежнему отказывалась верить, что все услышанное — правда. — Ты же не дура, Беатриса, — Конрад взглянул на меня мельком и покачал головой. Я торопливо провела ладонью по глазам, смахивая выступившие слёзы. Какое-то безумие. Рассказ Эшворта не укладывался в голове. Мой отец... чудовище? — Почему тогда в газетах написали, что он герой? — вопрос прозвучал так жалко, что я выругалась мысленно. — Это была последняя военная кампания твоего отца, Беатриса. После неё он и стал советником, — и в его голосе прозвучала застарелая, кипучая ненависть. — А теперь на мой вопрос ответишь ты. Эшворт вновь смотрел на меня, и его взгляд не сулил ничего хорошего. — Что ты искала в моём кабинете? Или хотела что-то подбросить? — Я уже сказала тебе, что хотела понять. Вчера за ужином я услышала об этом ущелье и твоём брате. Я хотела узнать правду. — И ты решила, что лучший способ — порыться тайком в моих вещах? — Эшворт окатил меня презрением. — Впрочем, чего я хотел от дочери Рихарда Блэкмора. — Не смей так говорить! — я вспыхнула. — Я не мой отец. Герой он или чудовище, я не он... И да, я рылась в твоих вещах, чтобы узнать правду. Другого способа не было. — Ты могла меня спросить, — отрезал Эшворт. — И я уже говорил тебе, что твой отец чудовище. Ты просто не желала слышать. — Ты тоже не желаешь меня слышать! Видишь во мне отца с первой минуты, как я здесь появилась. Мне жаль, что так вышло с твоим братом. Мне очень жаль, никто не заслуживает такой участи... — Мне твоя жалость не нужна, — скривившись, выплюнул Эшворт. — ... но я в этом не виновата, — закончила я твёрдо. — Отец ничего мне не объяснил. Просто отправил сюда... Я не знала, что вас связывает, и что ты его ненавидишь. Он никогда об этом не рассказывал. — Конечно же, не рассказывал, — ядовито процедил Эшворт. — Зачем дочери знать, что её отец — чудовище? Лучше пусть думает, что он герой... — Не говори так. — А как мне говорить? — он вскинул голову, и в его глазах вновь вспыхнула ненависть. — Как мне говорить о человеке, из-за которого мой младший брат навсегда прикован к постели? Отец едва не разорился, пытаясь исцелить Дариуса, и умер от горя. Моя мать стала тенью себя прежней… В кабинете повисла неприятная, тяжёлая тишина. Я обхватила себя руками, потому что вдруг стало очень холодно. — Забирай амулет и выметайся прочь из моего кабинета, — Эшворт, не глядя, бросил амулет на стол, а сам отошёл к окну и повернулся ко мне спиной. — И никогда больше не смей заходить сюда одна. Я была рада послушаться. Схватила цепочку и с трудом дождалась, пока иллюзия вернётся на место, а затем буквально вылетела в приёмную. Секретарь бросил на меня удивлённый взгляд, но я даже не попыталась придумать оправдание. Прошла мимо и выдохнула, лишь когда оказалась в коридоре. Я шла, не думая, и ноги сами несли меня, пока голова гудела от мыслей. Перед глазами одно за другим проносились воспоминания... Я не могла назвать отца очень добрым, да и немало лет мы провели порознь, пока я училась в закрытой академии, но он всё же был моим отцом! Может, скупым на любовь и на ласку, но отцом. И другого я не знала, и теперь просто не понимала, как мне к нему относиться. Как мне жить со всеми этими знаниями... |