Онлайн книга «Аромат апельсинов»
|
Плут озирается, но мы стоим посреди потока людей, идущих домой после долгого трудового дня. Люди наталкиваются на меня и устало говорят: «Простите, мисс» или с ворчанием протискиваются между мной и Плутом, даже не извиняясь. Плут машет головой в сторону. Я понимаю, что он имеет в виду. «Калеки». Мы идем туда каждый своей дорогой, потому что двигаться вместе в такой давке почти невозможно, и, добравшись до заведения, я вижу, что он уже там. Хозяин – Барни по-прежнему нигде нет – кивает мне от стойки и указывает на один из дальних столиков в задней комнате, тот, за которым сидят лицом к стене. Там я и нахожу Плута с пинтой эля – скорее для виду, чем для выпивки. Он предлагает мне глотнуть из его стакана, что я и делаю. — У меня новости, – шепчет он, когда моя голова склоняется над стаканом поближе к нему. — Говори, – шепчу я в ответ. — Дело провалилось… – говорит он. — Что?! – я невольно поднимаю голову. — Дай договорить. Дело провалилось. В них стреляли и попали в Оливера… — Нет! — Тише! – Плут торопливо оглядывается. – Тебя могут услышать. — Откуда ты это знаешь? – шепотом спрашиваю я. — Подслушал у дверей, – говорит он. – Тоби Крэкит и Фейгин, – словно больше никаких объяснений не требуется. — Продолжай, – я снова склоняюсь над элем, глотая горьковатую жидкость. — Билл потом тащил парнишку на себе после стрельбы, – продолжает Плут. – Но те… с той стороны… преследовали по пятам. Тогда Билл сказал: «Каждый сам за себя». Они с Тоби Крэкитом разделились и оставили мальца лежать в канаве. Они бросили его и не знают, жив он теперь или мертв. Они бросили Оливера… — Нет… – всхлипываю я. – Нет… — Это все, что мне известно, Нэнс, – шепчет Плут. У меня не укладывается в голове. Оливер ранен и оставлен на произвол судьбы? Валяется в сточной канаве, как собака? Раненый, а еще вероятнее, мертвый. Мне не верится. Господи! — Тише! – снова толкает меня Плут, прикладывая палец к губам, потому что я начала раскачиваться на стуле в порыве скорби. — Есть еще кое-что, – шепчет Плут чуть погодя. — Что? – спрашиваю я. – Думаю, новых вестей я не выдержу. — Билл, – отвечает он. – Мистер Сайкс, – он поворачивается ко мне. – Он не вернулся. Совсем. И Тоби Крэкит не знает, где он. Нэнс? – тревожно окликает меня Плут. – С тобой все в порядке? Я бледнею. Меня мутит. Кажется, я вот-вот упаду в обморок. — Наклони голову, – советует Плут. – Пусть кровь к ней прильет. Я следую его совету и слышу, как Плут выходит из-за стола. Я надеюсь, что он отправился за чем-нибудь таким, что вернет меня к жизни! Закрыв глаза, я пытаюсь осознать кошмарные новости. Мальчик ранен, Билл пропал, а Тоби Крэкит сидит дома целый и невредимый и ничего не знает. А должен! Когда Плут возвращается, я беру стаканчик с бурой жидкостью и опрокидываю его залпом. Напиток вышибает из глаз слезу. Зато укрепляет нервы. — С тобой все будет в порядке, Нэнс? – шепотом спрашивает Плут. — Думаю, да, – киваю я. – Дай мне знать, если услышишь еще что-нибудь, будь умницей. — Конечно, – отвечает он. Откинувшись назад, Плут кладет ноги на скамью и постукивает пальцами по стакану с элем. — Хотя у меня такое чувство, что с парнишкой все будет в порядке, Нэнс, – шепчет он. – Что бы жизнь ему ни подкинула. — Это все из-за его лица, – говорю я. – Оно такое невинное. |