Книга Аромат апельсинов, страница 86 – Кэти Джордж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Аромат апельсинов»

📃 Cтраница 86

Какое-то время она молчит, лишь постукивая пальцами по подлокотнику кресла и звеня кольцами.

— Хорошо, – наконец говорит тетушка, словно приняв какое-то решение. – Давайте продолжим подготовку к этой фальшивой свадьбе. Помню, помню, я сказала, что не могу этого допустить, но так Руфус хотя бы исполнит мое пожелание, и наследство перейдет к нему…

— Вы уверены?

— Не перебивай меня, дитя. Я считаю, что он это заслужил. По всем отзывам он – хороший и добрый человек. Скажи, ты тоже так считаешь?

Я киваю.

— У тебя нет оснований думать иначе?

— Нет, – отвечаю я.

— Однако кое-что меня беспокоит, – продолжает тетушка, беря в руки лорнет. – Руфус, похоже, вполне способен выживать на то содержание, которое я ему назначила. Небольшое, надо сказать. И мне интересно, нет ли у него какого-то другого источника дохода, о котором он мне не говорит. Я хочу, чтобы ты выяснила, работает ли он по найму. Ты можешь это сделать?

— Могу, – отвечаю я, не глядя ей в глаза.

— В чем дело? Говори, дитя, – она смотрит на меня в упор сквозь толстые линзы, из-за которых кажется, что у нее глаза навыкате. – Мы должны быть честны друг с другом.

— Я… Я не всегда вольна распоряжаться собой. Иногда бывают другие дела, которыми мне необходимо заниматься, – я умолкаю, думая об Оливере, о Билле… и о Фейгине.

— Понимаю, – отвечает тетушка.

Но я не уверена, что она понимает на самом деле. Представляет ли она себе, на что похожа моя жизнь? Представляют ли себе эти люди из богатых особняков, на что похоже наше жалкое существование? Знают ли, как приходится бороться, чтобы просто выжить?

— Я хочу, чтобы ты приехала ко мне одна на следующей неделе. Я сообщу Руфусу дату и время, когда он вернется из клуба. Разумеется, мне будет интересно, что ты выяснила за это время.

Тетушка снова смотрит на часы.

— А теперь снова берем карты в руки и продолжаем играть. Молча, чтобы, когда он придет, все выглядело как полагается. Кажется, я выигрывала. Тебе всегда так не везло в картах?

— Я… Я хотела бы задать вопрос, – лепечу я.

Она замирает, глядя на меня через кофейный столик.

— Времени мало, – торопит она, заметив, что я молчу. – Что ты хотела спросить? Быстрее, пока он не приехал.

— Что вы сказали ему вчера? Что? Вы сказали, что я не умею писать или что-то другое?

Тетушка улыбается, берет одну из своих карт и кладет ее на стол. На этот раз короля червей, и у меня не остается иного выбора, как сбросить своего валета. И снова проиграть.

— Я сказала ему, что ты явно его любишь, – отвечает она. – Полагаю, очень сильно любишь. Это так?

— Не знаю, – горестно отвечаю я. – Я никогда прежде не любила. Не знаю, что это такое.

— О, ты узнаешь, – говорит тетушка. – Поверь. Может быть, не сразу, но это к тебе придет. Помяни мое слово. А теперь – молчание, – командует она.

Мы продолжаем игру, и, когда приезжает мистер Руфус, думаю, он и представить себе не мог, что тут происходило.

Только в экипаже по пути домой он начинает разговаривать со мной.

— Ты сегодня очень тиха, Нэнси. Все хорошо?

Сидя напротив, он наклоняется, упираясь руками в колени, и озабоченно смотрит на меня.

Я и в самом деле очень тиха. Все идет как-то не так. Боже!

— Я просто устала, – отвечаю я, изображая тихий зевок, пока экипаж едет по ухабам. – Нелегко притворяться немой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь