Онлайн книга «Аромат апельсинов»
|
Его темно-карие глаза смотрят на меня, щурясь от дождя. — Возьми меня за руку, – говорит он. И мы пускаемся вприпрыжку, перескакивая через лужи. Я не испугана, скорее взбудоражена. Мистер Руфус не соврал – на перекрестке переулка с главной дорогой нас ждет карета. Под дождем сидит кучер в длинном пальто, а с полей его высокой шляпы стекают капли дождя. Внутри все богато отделано, мягко и приятно. Мистер Руфус снимает пальто и расстилает его на сиденье, чтобы моя мокрая одежда не испортила обивку. Это не то же пальто, которое он одалживал мне в прошлый раз. Оно лучше, теплее и новее. Я замечаю, хоть и стараюсь особо не глазеть, что мистер Руфус одет изысканно. Не так роскошно, как в ночь моего спасения, но красиво. Я уже говорила, что он хорош собой, и своего мнения не изменила. Не знаю, куда мы едем, а снаружи так темно, что едва ли можно что-то разглядеть. Я просто надеюсь, что там меня ждут теплый очаг и, может быть, оладьи с маслом и горячий суп. А еще – чистая и сухая одежда. Ха! Разве не здорово было бы? Успокойся, Нэнси. Не увлекайся. Прерывает молчание мистер Руфус. Он говорит, что в доме, куда мы направляемся, он отпустил на вечер всех слуг, что я приму там ванну, переоденусь в вечерний наряд и он сам поможет мне одеться. А затем мы поедем в другое место. Где я должна буду держать рот на замке. И не забывать, что я – немая. — Немая? — Ты понимаешь, что это значит? — Что я не могу говорить. — Вот именно. Поэтому, если хочешь что-то сказать, говори сейчас, потому что другой возможности не будет. — А вы можете рассказать, зачем я это делаю? — Тебе лучше не знать, – он качает головой. – Во всяком случае, пока. — Хорошо. Но предупреждаю: если начнутся какие-нибудь странные дела, которые, как вы обещали, не должны случиться, я молчать не буду. — Странных дел, как ты выразилась, не будет. Да, тебе ведь нужно имя. Я об этом еще не говорил? – мистер Руфус замолкает, оглаживая усы. – Ты будешь мисс Твидлс… — Твидлс? – кривлюсь я. – А поприличнее имени не нашлось? — А чем тебе Твидлс не нравится? — Не знаю. Оно какое-то… никакое. Может быть, мисс… мисс… — Тогда Ричардсон? Мисс Титания Ричардсон. — Титания? — Да, и не повторяй за мной каждое слово, Нэнси. А еще перестань ныть. Ты когда-нибудь слышала о Шекспире? Я хмурюсь. — Что-то слышала. Вроде бы он какой-то известный поэт? — Совершенно верно. Ты меня удивляешь. Откуда ты это знаешь? — Не все ли равно? – отвечаю я. Если у мистера Руфуса могут быть тайны, то почему бы им не быть и у меня? — Что ж, – говорит он, откашлявшись. – Титания – персонаж одной из пьес Шекспира, королева фей. Я удивленно вскидываю брови. — Кто бы мог подумать! И? — Что «и»? — Что с ней происходит? — О… – он взмахивает рукой. – Она влюбляется в скота… — В скота? — Да, в общем, в осла… — Зачем это ей? — Ну, Пак зачаровал ее, и она думает… — Пак? Это кто такой? — Что-то вроде гоблина. Озорной. А осел на самом деле – человек. Это ткач, и его зовут Основа… — Основа? Как примитивно! — Это же Шекспир. — А она красивая, эта Титания? — Да, очень. — И у нее есть дети? Дети-феи? — Да. Но, что более важно, она очарована подменышем. — А что такое подменыш? — Подменыши – тоже некто вроде фей, только люди верили, что их подкидывают вместо младенцев, которых крадут феи. |