Книга Пока не высохнет земля, страница 88 – Фернандо Х. Муньес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пока не высохнет земля»

📃 Cтраница 88

По щекам текли слезы, мысли стремились сосредоточиться лишь на том, куда бежать. Сперва он подумал про Оренсе, куда ночью направились Ирия с Пятой, но тут же отмел этот вариант: он приведет к ним врагов. Было очевидно, что эти люди не хотят оставлять свидетелей, в особенности того, кому известна тайна Наседейро. А Пятая с Ирией оставались в неведении, и пожар их миновал, их и Баси с Матильдой: одна под присмотром Ордасов в Понтеведре, вторая – на пути в Мадрид. «Убийцы, убийцы!» – рыдал Андре. Он взмолился, чтобы хотя бы дону Косме, донье Нэвес и остальным слугам удалось выбраться из своего крыла на другой стороне дома.

Андре знал, что за ним будет погоня, а его жеребец слишком тяжел для подъема в горы. Нужно бежать по самой короткой дороге. Вдруг Андре вспомнил одно безопасное место, где он может найти приют. «Я должен доехать, – сказал себе он. – Я должен доехать любой ценой, я один пережил этот пожар». Андре был в одной пижаме, тяжело раненный, с содранными до крови ступнями и, весьма вероятно, переломанными ребрами. Он вознес Всевышнему молитву о том, чтобы его план сработал, и направился на северо-восток. Подъезжая к окрестностям Навеа, он чувствовал, как усиливается боль, вгрызаясь в него, усугубляясь воспоминаниями об Амиле, деде, отце и матери, сгоревших заживо в собственном доме. Жгучий сгусток обернулся вдруг бешеной яростью, и Андре закричал. Ему было плевать на обострившуюся от крика боль в ребрах, на бегущую по лицу кровь, на сажу во рту; плевать даже на то, что преследователи могли услышать его и встать на след. Пронзительный вопль из самой глубины его души заполнил собой легкие и не оставил после себя ничего.

Несмотря ни на что, Андре продолжал нестись во весь опор, сжимая зубы, терпя ноющую боль в ребрах и сплевывая кровь. Он покинул Ас-Айрас и преодолел подъем к долине Навеа. Оттуда он спустился к самой реке. Лучи рассвета едва рассеивали сумрак в низине, и ночная мгла еще скрывала Андре от преследователей. У него имелось и другое преимущество: он знал эти земли, а враги, вероятно, нет. Поэтому он выбрал малоизвестную тропинку, идущую вдоль реки. Отправься он по открытой дороге, и с наступлением дня за ним бы точно началась погоня.

Он обернулся. Преследователи отставали на полчаса или даже меньше. Издалека доносились топот копыт и лай охотничьих собак. «Сукины дети подготовились на случай, если кто-то из нас сбежит», – подумал он, изнывая от боли и гнева. Он пересек мост через Навеа и направился к заводи. Время от времени Андре подгонял коня, зная, что выносливое животное выдержит. Иногда приходилось петлять среди тополей, резко тормозить, подниматься и тут же снова спускаться к кустам ивы на берегу. Андре не спешивался, хотя и понимал, что животному приходится несладко. От одной лишь мысли о том, чтобы спустить на землю обгоревшие ступни, он ощущал ожоги еще сильнее.

Лай и топот копыт не стихали, погоня не отставала, но Андре все же несколько раз заводил коня в реку там, где течение было поспокойнее. Быть может, это собьет собак со следа. Он остановился всего на несколько мгновений, чтобы дать коню напиться. Андре не хотел загнать его до полусмерти и с облегчением опустил ступни в холодную летнюю воду. Ему тут же полегчало, хотя соприкосновение с водой было болезненным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь