Онлайн книга «Последний танец Снежинки»
|
— О ваших отношениях с лейтенантом Калебом, — продолжил он, не давая мне времени на размышления. — И что именно вызывает вопросы? — спросила я с лёгкой улыбкой. Его взгляд чуть сузился. — Вы понимаете, что такие отношения могут повлиять на ход расследования? Я наклонилась чуть вперёд, выдерживая его взгляд. — Понимаю. Но, с уважением, уверяю вас, что это никак не повлияет на мою работу. Мгновение он просто смотрел на меня, затем откинулся назад. — Хорошо, — наконец произнёс он. — Но, чтобы вы это доказали, у меня есть для вас задание. Я напряглась, но не подала виду. — Что за задание? — Переговоры с одним из наших информаторов, — ответил он, открывая ящик стола и доставая листок с адресом. — Он известен своим… коварством. Ходит по тонкому льду, но иногда бывает полезен. — Без подготовки? — уточнила я. — Прямо сейчас. Я взяла листок, мельком взглянула на адрес. Имя информатора заставило меня внутренне усмехнуться. Я знала его. — Справлюсь, — сказала я, поднимаясь. Адрес привёл меня в забытый район города, к небольшой таверне с потрёпанной вывеской. Внутри было темно и накурено, запах дешёвого пива и пота смешивался с едва уловимым ароматом пряностей. Информатор, крупный мужчина с хитрой ухмылкой, сидел за угловым столиком. Его карие глаза засветились, когда он увидел меня. — Неужели Снежинка, — проговорил он, откидываясь на стуле. — И ты пришла от ищеек? — Это одно из моих дел, — ответила я с лёгкой усмешкой, садясь напротив него. — Дурить ищеек весело? — поинтересовался он, наливая себе и мне вино. — Иногда, — кивнула я, беря кубок. Он рассмеялся, но в его взгляде я заметила настороженность. Этот человек никогда никому не доверял полностью. — Что тебе нужно? — спросил он наконец, отпивая глоток. — Информация. Всё, что ты знаешь о цепочке контактов Замоса Вала. Он прищурился, оценивая меня. — И что я получу взамен? — Услуга. Одна. Ты называешь условия, но только в пределах разумного. Он хмыкнул. — Ты всегда умела торговаться, Снежинка. А твои услуги ценятся на рынке. Мы выпили ещё по кубку, и, наконец, он начал говорить. Его сведения были ценными: список мест, где мог скрываться Вал, и имена тех, кто мог с ним работать помимо схваченного вора. Вернулась я в участок спустя четыре часа, уставшая, но довольная. Информация, которую я принесла, могла стать настоящим прорывом. Медленно толкнув дверь в кабинет подполковника, я вошла внутрь и положила на стол список, который получила. — Всё здесь, — сказала я. Медленно поднимая взгляд, Марлоу внимательно посмотрел на меня. — Справились быстрее, чем я ожидал, — отметил он, сдвинув список к себе. — Быстрее, чем я сама ожидала, — ответила я, немного поддразнивая. Он не улыбнулся, только чуть сузил глаза. — Хорошая работа. Но, — добавил он, откладывая листок, — скажите мне, Эвелин, как вы справляетесь с такими заданиями так легко? Наш информатор неделями мурыжит опытных ищеек. Я пожала плечами, позволяя себе лёгкую усмешку. — Возможно, мне просто везёт. Он сказал, что я в его вкусе. Марлоу не ответил, только долго смотрел, словно пытаясь разобрать меня по кусочкам. Я чувствовала, как его внимание стало более пристальным, но внешне оставалась спокойной. Когда я вышла из кабинета, на меня вдруг накатила усталость. Убедить подполковника в своей профессиональной стойкости было непросто, но, кажется, я справилась. Только вот мне не нравилось, что он начинает присматриваться ко мне слишком внимательно. Спасибо Калебу и его сладким поцелуям. Эта игра в семью ищеек начала выливаться боком. |